“廓落彌旬故眼移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廓落彌旬故眼移”全詩
綾衾倦夢愁淹臥,星鬢流年報早衰。
藥劑袪繁催月杵,茗腴供啜嗜春旗。
迷魂復幹聞清唱,不減巫陽筮些詩。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《病間答雜端龐淳之見寄》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《病間答雜端龐淳之見寄》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
廓落彌旬故眼移,
居慚君粟養支離。
綾衾倦夢愁淹臥,
星鬢流年報早衰。
藥劑袪繁催月杵,
茗腴供啜嗜春旗。
迷魂復幹聞清唱,
不減巫陽筮些詩。
中文譯文:
病重期間回答雜端龐淳的來信
病重已有十幾天,我的眼睛也開始模糊了,
我住在這里,為自己的病態感到慚愧。
躺在錦衾上,疲倦的夢境淹沒了憂愁,
歲月的流逝使我的發絲變白,報告著早衰的跡象。
藥物和治療加速了時間的流逝,
喝著芳香的茗茶,滿足著對春天的渴望。
迷迷糊糊中,我聽到了清脆的歌聲,
這并沒有減少我寫作的熱情,就像巫山的筮法一樣。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在病重期間的心境和感受。詩人宋祁以細膩的筆觸表達了自己身體的衰弱和心靈的困惑。他感到自己的眼睛逐漸失明,身體狀況日益惡化,對此感到慚愧和無奈。他躺在床上,疲倦的夢境淹沒了他內心的憂愁,而白發則象征著歲月的流逝和早衰的跡象。
然而,詩人并沒有完全沉浸在病痛之中。他通過藥物和治療來加速時間的流逝,同時喝著芳香的茶,滿足著對春天的渴望。這表明他對生活的渴望和對美好事物的向往,并且盡力尋求治愈和康復。
最后兩句詩表達了詩人對藝術的執著和對創作的熱情。即使在病痛中,他仍然能夠聽到清脆的歌聲,這激發了他寫作的靈感。他說自己的創作并沒有減少,就像巫山的筮法一樣,仍然能夠產生美麗的詩篇。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者在病重期間的身心狀態,表達了對生活的渴望和對藝術的執著。它展示了詩人堅韌不拔的精神和對美好事物的追求,同時也反映了人生的脆弱和無常。
“廓落彌旬故眼移”全詩拼音讀音對照參考
bìng jiān dá zá duān páng chún zhī jiàn jì
病間答雜端龐淳之見寄
kuò luò mí xún gù yǎn yí, jū cán jūn sù yǎng zhī lí.
廓落彌旬故眼移,居慚君粟養支離。
líng qīn juàn mèng chóu yān wò, xīng bìn liú nián bào zǎo shuāi.
綾衾倦夢愁淹臥,星鬢流年報早衰。
yào jì qū fán cuī yuè chǔ, míng yú gōng chuài shì chūn qí.
藥劑袪繁催月杵,茗腴供啜嗜春旗。
mí hún fù gàn wén qīng chàng, bù jiǎn wū yáng shì xiē shī.
迷魂復幹聞清唱,不減巫陽筮些詩。
“廓落彌旬故眼移”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。