“倦逐淮禽去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦逐淮禽去”全詩
倦逐淮禽去,欣同塞馬歸。
時來富且貴,事往是耶非。
姑共春清酌,徐徐遣世機。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送黃寺丞謫濠梁》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送黃寺丞謫濠梁》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
間關羈籍遠,跌宕壯心違。
倦逐淮禽去,欣同塞馬歸。
時來富且貴,事往是耶非。
姑共春清酌,徐徐遣世機。
詩意:
這首詩詞描述了送別黃寺丞謫居濠梁的情景。詩人表達了自己的壯志豪情和對黃寺丞的祝福。詩中通過對比間關羈禁和遠方的自由,表達了詩人內心的不甘和追求自由的渴望。詩人感到疲倦,不愿再追隨淮禽(指黃寺丞)的離去,而是欣喜地與塞馬(指自由)歸來。詩人思考著時光的流轉,認為過去的事情已經無法改變,現在的富貴也不是他所追求的。最后,詩人與黃寺丞共同舉杯暢飲,悠然地放下世俗的紛擾。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思考。通過對比間關羈禁和遠方自由的描繪,詩人展現了對自由的向往和對束縛的不滿。詩中的"淮禽"和"塞馬"象征著不同的生活狀態,淮禽代表著詩人被困的現狀,而塞馬則代表著自由和追求。詩人在思考過去和現在的對比時,表達了對功名富貴的淡然態度,認為這些并非他所追求的最終目標。最后,詩人與黃寺丞共同舉杯暢飲,表達了對友誼和自在生活的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對自由和追求的渴望,以及對世俗名利的淡然態度。通過對比和象征的手法,詩人將自己的情感和思考融入其中,使詩詞更具有感染力和思想深度。這首詩詞展示了宋代文人的豪情壯志和對自由人生的追求,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“倦逐淮禽去”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng sì chéng zhé háo liáng
送黃寺丞謫濠梁
jiān guān jī jí yuǎn, diē dàng zhuàng xīn wéi.
間關羈籍遠,跌宕壯心違。
juàn zhú huái qín qù, xīn tóng sāi mǎ guī.
倦逐淮禽去,欣同塞馬歸。
shí lái fù qiě guì, shì wǎng shì yé fēi.
時來富且貴,事往是耶非。
gū gòng chūn qīng zhuó, xú xú qiǎn shì jī.
姑共春清酌,徐徐遣世機。
“倦逐淮禽去”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。