“在家靈運已華顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“在家靈運已華顛”全詩
兩股尋回江上錫,一燈分照劍南天。
巖云護缽龍降呪,林露侵衣鶴警眠。
此地相逢須重別,在家靈運已華顛。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《送元諍歸中巖》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《送元諍歸中巖》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
景陵同坐貫花筵,
日月飛馳三十年。
兩股尋回江上錫,
一燈分照劍南天。
巖云護缽龍降呪,
林露侵衣鶴警眠。
此地相逢須重別,
在家靈運已華顛。
詩意:
這首詩詞是宋祁送別元諍歸中巖的作品。詩中描繪了元諍與宋祁在景陵共坐花筵的情景,表達了時間的飛逝和歲月的流轉。詩人提到了元諍曾經在江上丟失的錫杖,以及一盞燈光照耀著劍南天的景象。詩中還出現了巖云護佑著元諍的缽,以及林間露水侵襲衣衫,引起鶴鳴的情景。最后,詩人表示在這個相逢的地方,必須再次分別,而元諍的家宅已經發生了變故。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了送別的情景,通過景物的描寫和意象的運用,表達了時間的流逝和人事的變遷。詩中的花筵、江上錫杖、劍南天等形象都富有詩意和象征意義。巖云護缽、林露侵衣等描寫細膩而生動,給人以清新的感覺。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友誼和時光流轉的思考和感慨。通過描寫元諍的離別和家宅的變遷,詩人表達了對友人的思念和對時光流逝的感嘆,使人產生共鳴和思考。
“在家靈運已華顛”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuán zhēng guī zhōng yán
送元諍歸中巖
jǐng líng tóng zuò guàn huā yán, rì yuè fēi chí sān shí nián.
景陵同坐貫花筵,日月飛馳三十年。
liǎng gǔ xún huí jiāng shàng xī, yī dēng fēn zhào jiàn nán tiān.
兩股尋回江上錫,一燈分照劍南天。
yán yún hù bō lóng jiàng zhòu, lín lù qīn yī hè jǐng mián.
巖云護缽龍降呪,林露侵衣鶴警眠。
cǐ dì xiāng féng xū zhòng bié, zài jiā líng yùn yǐ huá diān.
此地相逢須重別,在家靈運已華顛。
“在家靈運已華顛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。