“曾見烏衣賭佩囊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾見烏衣賭佩囊”全詩
病姿故有靈光在,牡齒翻隨屈產長。
河里笛聲頻感慨,江南花樹剩凄涼。
酒壚便有生平隔,已濯華纓未易狂。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《喜楊德華見過感舊成詠》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《喜楊德華見過感舊成詠》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經見過烏衣賭佩囊,再次遇見了二毛郎。
病態的容顏中仍有靈光,牡齒翻動隨著屈產長。
河中笛聲頻頻引起感慨,江南的花樹仍然凄涼。
酒館中有著生平的隔閡,已經洗凈華纓卻未能平靜。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人宋祁喜歡楊德華的情景,同時也表達了對過去的懷念和對現實的感慨。詩中通過描寫烏衣賭佩囊和二毛郎,表達了詩人曾經見過楊德華的喜悅之情。詩人在描述楊德華的病態容顏時,卻發現其中仍然有著靈光,這表達了對楊德華內在美的贊美。牡齒翻動隨著屈產長,暗示了楊德華的堅韌和成長。河中的笛聲引起了詩人的感慨,江南的花樹則象征著美好的過去,但現實卻令人凄涼。酒館中的隔閡代表了詩人與楊德華之間的距離,盡管華纓已經洗凈,但內心的狂熱卻難以平靜。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對楊德華的喜悅和對過去的懷念。詩人通過描寫楊德華的病態容顏中的靈光,展現了對內在美的贊美和對堅韌成長的贊賞。河中的笛聲和江南的花樹則象征著美好的過去,與現實的凄涼形成鮮明的對比,表達了詩人對時光流轉的感慨。酒館中的隔閡和華纓的洗凈,反映了詩人與楊德華之間的距離和內心的狂熱。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對細節的描寫,展現了詩人對楊德華的喜愛和對時光流轉的思考,給人以深思和共鳴。
“曾見烏衣賭佩囊”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yáng dé huá jiàn guò gǎn jiù chéng yǒng
喜楊德華見過感舊成詠
céng jiàn wū yī dǔ pèi náng, zài féng hé jù èr máo láng.
曾見烏衣賭佩囊,再逢何遽二毛郎。
bìng zī gù yǒu líng guāng zài, mǔ chǐ fān suí qū chǎn zhǎng.
病姿故有靈光在,牡齒翻隨屈產長。
hé lǐ dí shēng pín gǎn kǎi, jiāng nán huā shù shèng qī liáng.
河里笛聲頻感慨,江南花樹剩凄涼。
jiǔ lú biàn yǒu shēng píng gé, yǐ zhuó huá yīng wèi yì kuáng.
酒壚便有生平隔,已濯華纓未易狂。
“曾見烏衣賭佩囊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。