“曾照女郎來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾照女郎來”全詩
秀比華夷重,香蒙菌桂猜。
無輕眾芳喻,曾照女郎來。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《木蘭》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《木蘭》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳王宮里的樹,春天晚上紫色的花房開放。它的美麗勝過了華夷之間的花朵,芬芳的香氣彌漫在菌桂花的香氣中。它沒有被其他花朵的輕佻所喻指,只照耀著那位女郎的到來。
詩意:
這首詩以描繪吳王宮里的一棵樹為主題,通過對樹上紫色花朵的描寫,表達了它的美麗超越了一般的花朵,香氣也比菌桂花更加芬芳。詩人通過對這棵樹的贊美,暗示了這位女郎的美麗和高貴,她的到來使得整個宮殿都變得更加璀璨。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了一幅春天宮殿中的美麗景象。詩人通過對樹上紫色花朵的描寫,展示了它的獨特之處,將其與華夷之間的花朵相比較,突顯了它的美麗超越了常規。詩中還提到了菌桂花的香氣,進一步增加了詩詞的層次感。最后,詩人通過描述這棵樹沒有被其他花朵的輕佻所喻指,只照耀著那位女郎的到來,表達了對女郎的贊美和仰慕之情。
總體而言,這首詩詞通過對樹和花朵的描寫,以及對女郎的贊美,展示了春天宮殿中的美麗景象,同時也表達了詩人對美的追求和對女性的贊美之情。
“曾照女郎來”全詩拼音讀音對照參考
mù lán
木蘭
wú wáng gōng lǐ shù, chūn wǎn zǐ fáng kāi.
吳王宮里樹,春晚紫房開。
xiù bǐ huá yí zhòng, xiāng méng jūn guì cāi.
秀比華夷重,香蒙菌桂猜。
wú qīng zhòng fāng yù, céng zhào nǚ láng lái.
無輕眾芳喻,曾照女郎來。
“曾照女郎來”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。