“秋水送歸愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋水送歸愁”全詩
春波賦別地,秋水送歸愁。
客路風煙闊,年光日月遒。
瑤華何所為,從古伴離憂。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《清暉亭》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《清暉亭》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亭外大江流,亭前萬里舟。
春波賦別地,秋水送歸愁。
客路風煙闊,年光日月遒。
瑤華何所為,從古伴離憂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個亭子旁邊大江流淌的景象,亭前有無數的船只。春天的波浪賦予了別離的情感,秋水則承載著歸鄉的憂愁。旅客的道路漫長,風景和煙霧廣闊,歲月的流逝如同日月的輪回。瑤華指的是神仙居住的地方,詩人在問:神仙們為何與人類一樣經歷離別的憂傷。
賞析:
《清暉亭》以簡潔而富有意境的語言描繪了江景和旅途中的情感。詩人通過對大自然景物的描繪,表達了人生離別和歸鄉的情感。亭外的大江和萬里舟形成了對比,突出了旅途的漫長和遼闊。春波賦別地,秋水送歸愁,通過季節的變化,表達了離別和歸鄉的情感。詩人用客路風煙闊、年光日月遒來形容旅途的遼闊和時間的流逝,展現了人生的無常和變化。最后,詩人以瑤華何所為,從古伴離憂的問句,表達了對神仙們為何也經歷離別的疑問,進一步強調了離別的普遍性和無法逃避的命運。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了離別和歸鄉的情感,引發讀者對人生離別和歸鄉的思考。
“秋水送歸愁”全詩拼音讀音對照參考
qīng huī tíng
清暉亭
tíng wài dà jiāng liú, tíng qián wàn lǐ zhōu.
亭外大江流,亭前萬里舟。
chūn bō fù bié dì, qiū shuǐ sòng guī chóu.
春波賦別地,秋水送歸愁。
kè lù fēng yān kuò, nián guāng rì yuè qiú.
客路風煙闊,年光日月遒。
yáo huá hé suǒ wéi, cóng gǔ bàn lí yōu.
瑤華何所為,從古伴離憂。
“秋水送歸愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。