“離鴻過盡啼烏困”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離鴻過盡啼烏困”全詩
離鴻過盡啼烏困,猶自愁人不得眠。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《秋夕不寐》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《秋夕不寐》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的夜晚,風吹動著搖擺不穩的船桅,波浪拍打著船身。在深夜的時候,殘月懸掛在空中,寂靜的夜空中傳來孤寂的琴弦聲。離別的鴻雁已經飛過,烏鴉在啼叫中疲倦困頓,而我仍然憂愁,無法入眠。
詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,以及詩人內心的孤寂和憂愁。秋天的夜晚,風吹動著船桅,波浪拍打著船身,給人一種動蕩不安的感覺。在深夜,殘月懸掛在空中,寂靜的夜空中傳來孤寂的琴弦聲,增加了詩人內心的孤獨感。離別的鴻雁已經飛過,烏鴉在啼叫中疲倦困頓,而詩人卻無法入眠,心中充滿了憂愁。
賞析:
這首詩通過描繪秋夜的景象,表達了詩人內心的孤寂和憂愁。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩情更加深沉。風吹動搖擺不穩的船桅和波浪拍打船身的描寫,形象地表現了夜晚的動蕩不安。殘月懸掛在空中,孤寂的琴弦聲在夜空中回蕩,給人一種寂靜而凄涼的感覺。離別的鴻雁已經飛過,烏鴉在啼叫中疲倦困頓,與詩人內心的憂愁形成了對比。詩人的憂愁無法入眠,表達了他內心的痛苦和無奈。
這首詩詞通過對秋夜景象的描繪,以及對詩人內心的抒發,展現了宋祁細膩的情感和對生活的思考。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞更加生動有力。整首詩詞給人一種凄涼而深沉的感覺,引發讀者對生命和人生的思考。
“離鴻過盡啼烏困”全詩拼音讀音對照參考
qiū xī bù mèi
秋夕不寐
fēng niǎo wēi qiáng làng pāi chuán, sān gēng cán yuè xià kōng xián.
風褭危檣浪拍船,三更殘月下空弦。
lí hóng guò jǐn tí wū kùn, yóu zì chóu rén bù dé mián.
離鴻過盡啼烏困,猶自愁人不得眠。
“離鴻過盡啼烏困”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。