“花發更辭看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花發更辭看”全詩
夢中經夜雨,醉里度春寒。
草色遠還綠,鳥聲晴更繁。
預期多病眼,花發更辭看。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《春寒》張耒 翻譯、賞析和詩意
《春寒》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客棧里遇到了桃花和李花,暢飲美酒自得其樂。夢中經歷了夜雨,醉酒中度過了寒冷的春天。草色遠處依然綠意盎然,鳥兒的歌聲在晴朗的天空中更加繁盛。盡管預感到自己的眼病加重了,但花開依然不辭而別。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,表達了作者在客棧中欣賞桃花和李花、品味美酒的愉悅心情。作者通過夢中的夜雨和醉酒的經歷,表達了對春寒的度過和迎接春天的喜悅。盡管作者預感到自己的眼病加重了,但他仍然欣賞到了遠處綠草和鳥兒的歌聲,表達了對生活的樂觀態度。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,通過對客棧中的桃花、李花和美酒的描繪,展現了作者的愉悅心情。夢中的夜雨和醉酒的經歷,使詩詞更加生動有趣,表達了作者對春天的期待和喜悅。盡管作者預感到自己的眼病加重了,但他仍然能夠欣賞到遠處綠草和鳥兒的歌聲,這體現了作者對生活的積極態度和對美好事物的敏感。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以愉悅和溫暖的感受。
“花發更辭看”全詩拼音讀音對照參考
chūn hán
春寒
kè shè féng táo lǐ, qīng zūn liáo zì huān.
客舍逢桃李,清樽聊自歡。
mèng zhōng jīng yè yǔ, zuì lǐ dù chūn hán.
夢中經夜雨,醉里度春寒。
cǎo sè yuǎn hái lǜ, niǎo shēng qíng gèng fán.
草色遠還綠,鳥聲晴更繁。
yù qī duō bìng yǎn, huā fā gèng cí kàn.
預期多病眼,花發更辭看。
“花發更辭看”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。