“老妻坐我傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老妻坐我傍”全詩
須臾徑三酌,據榻已欣然。
老妻坐我傍,肴胾已炮煎。
大勝劉伶婦,區區為酒錢。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《冬日放言二十一首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《冬日放言二十一首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日暮歸飲酒,
兒女戲我前。
須臾徑三酌,
據榻已欣然。
老妻坐我傍,
肴胾已炮煎。
大勝劉伶婦,
區區為酒錢。
中文譯文:
太陽落山,我回家喝酒,
孩子們在我面前嬉戲。
轉眼間,我已經喝了三杯,
坐在床上,心情愉快。
我的老妻坐在我身旁,
菜肴已經炒煎好了。
比起劉伶的妻子,我大勝一籌,
只是為了幾個酒錢而已。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬日傍晚的場景,詩人回家后與兒女一起玩耍,然后喝酒。他喝了三杯酒后,坐在床上感到非常愉快。他的老妻子坐在他身旁,已經準備好了美味的菜肴。詩人自豪地說,他的妻子比著名的劉伶的妻子更勝一籌,因為她為他提供了這些酒錢。
這首詩詞通過簡潔明快的語言,展現了詩人對家庭生活的熱愛和滿足感。他在家中享受溫暖的時刻,與兒女互動,與妻子共度美好時光。詩人對家庭的溫馨和幸福感表達得淋漓盡致,同時也表達了對妻子的贊美和感激之情。
這首詩詞以平實的語言展現了家庭生活中的小幸福,傳遞了對家庭的珍視和對平凡生活的贊美。它讓讀者感受到了家庭的溫暖和幸福,引發人們對家庭關系和家庭生活的思考。
“老妻坐我傍”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首
rì mù guī yǐn jiǔ, ér nǚ xì wǒ qián.
日暮歸飲酒,兒女戲我前。
xū yú jìng sān zhuó, jù tà yǐ xīn rán.
須臾徑三酌,據榻已欣然。
lǎo qī zuò wǒ bàng, yáo zì yǐ pào jiān.
老妻坐我傍,肴胾已炮煎。
dà shèng liú líng fù, qū qū wèi jiǔ qián.
大勝劉伶婦,區區為酒錢。
“老妻坐我傍”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。