“從此江山是故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此江山是故人”全詩
幾年魚鳥真相得,從此江山是故人。
碧落已瞻新日月,故園好在舊交親。
此生已免嘲傖父,莫避北風京涼塵。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《發安化回望黃州山》張耒 翻譯、賞析和詩意
《發安化回望黃州山》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
流落江湖四見春,
天恩復與兩朱輪。
幾年魚鳥真相得,
從此江山是故人。
碧落已瞻新日月,
故園好在舊交親。
此生已免嘲傖父,
莫避北風京涼塵。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在安化流浪時回望黃州山的情景。詩人感慨自己在江湖漂泊的四個春天中,天命再次與他交織在一起。幾年來,他通過觀察魚鳥的行為,真正領悟到了人生的真相,從此江山便成了他的故人。他仰望著碧藍的天空,看到了新的日月,而故園依然美好,舊交親人依然在那里。他已經擺脫了被人嘲笑的身份,不再回避北風和京城的寒冷和塵埃。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的心境和感慨。詩人通過觀察自然界的魚鳥行為,領悟到了人生的真相,這體現了他對生活的深刻思考和領悟。他回望黃州山,感嘆自己的流浪生涯,但同時也表達了對故園和舊友的眷戀和思念。詩人通過對自己境遇的反思,展現了對命運的坦然接受和對未來的樂觀態度。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。
“從此江山是故人”全詩拼音讀音對照參考
fā ān huà huí wàng huáng zhōu shān
發安化回望黃州山
liú luò jiāng hú sì jiàn chūn, tiān ēn fù yǔ liǎng zhū lún.
流落江湖四見春,天恩復與兩朱輪。
jǐ nián yú niǎo zhēn xiàng dé, cóng cǐ jiāng shān shì gù rén.
幾年魚鳥真相得,從此江山是故人。
bì luò yǐ zhān xīn rì yuè, gù yuán hǎo zài jiù jiāo qīn.
碧落已瞻新日月,故園好在舊交親。
cǐ shēng yǐ miǎn cháo cāng fù, mò bì běi fēng jīng liáng chén.
此生已免嘲傖父,莫避北風京涼塵。
“從此江山是故人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。