“蕭蕭晚雨向風斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭晚雨向風斜”全詩
野色連云迷稼穡,秋聲催曉起蒹葭。
愁如夜月長隨客,身似飛鴻不記家。
極目相望何處是,海天無際落殘霞。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《自海至楚途次寄馬全玉八首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《自海至楚途次寄馬全玉八首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蕭蕭晚雨向風斜,
村遠荒涼三四家。
野色連云迷稼穡,
秋聲催曉起蒹葭。
譯文:
凄涼的晚雨斜向風吹,
村莊遙遠,只有三四戶人家。
田野的顏色與云連為一片,迷失了莊稼的蹤跡,
秋天的聲音催促著黎明,蒹葭草開始抬頭。
詩意:
這首詩描繪了一個寂靜而凄涼的景象。晚雨蕭蕭,風向斜吹,給人一種孤寂的感覺。村莊遙遠,只有幾戶人家,荒涼的景象更加凸顯。田野的顏色與云霧融為一體,使人迷失了莊稼的蹤跡,暗示著農民們的辛勤勞作可能會受到困擾。秋天的聲音催促著黎明的到來,蒹葭草開始抬頭,表達了對新的希望和生機的期待。
賞析:
這首詩以簡潔而凄涼的語言描繪了一幅農村秋天的景象,通過對自然景物的描寫,表達了作者對農民辛勤勞作的關注和對新生活的期待。詩中運用了形象生動的描寫手法,如“蕭蕭晚雨”、“村遠荒涼”等,使讀者能夠感受到作者對農村的真實寫照。同時,通過將田野的顏色與云霧連為一片,表達了農民們在自然環境中的辛勤勞作可能會受到困擾的情感。最后,詩人以秋天的聲音催促黎明的到來,蒹葭草開始抬頭,表達了對新的希望和生機的期待,給人以一絲溫暖和希望。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而凄涼的語言描繪了農村秋天的景象,表達了作者對農民辛勤勞作的關注和對新生活的期待,給人以深思和共鳴。
“蕭蕭晚雨向風斜”全詩拼音讀音對照參考
zì hǎi zhì chǔ tú cì jì mǎ quán yù bā shǒu
自海至楚途次寄馬全玉八首
xiāo xiāo wǎn yǔ xiàng fēng xié, cūn yuǎn huāng liáng sān sì jiā.
蕭蕭晚雨向風斜,村遠荒涼三四家。
yě sè lián yún mí jià sè, qiū shēng cuī xiǎo qǐ jiān jiā.
野色連云迷稼穡,秋聲催曉起蒹葭。
chóu rú yè yuè cháng suí kè, shēn shì fēi hóng bù jì jiā.
愁如夜月長隨客,身似飛鴻不記家。
jí mù xiāng wàng hé chǔ shì, hǎi tiān wú jì luò cán xiá.
極目相望何處是,海天無際落殘霞。
“蕭蕭晚雨向風斜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。