“風云悲厚夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風云悲厚夜”全詩
風云悲厚夜,羽衛異時巡。
落月低金爵,秋蕪暗石麟。
威靈凜如在,善繼有天倫。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《哲宗皇帝挽詞四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《哲宗皇帝挽詞四首》是宋代張耒所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
七月宮車駕,西陵觀闕新。
In the seventh month, the imperial carriage departs, heading towards the newly constructed Western Mausoleum.
風云悲厚夜,羽衛異時巡。
Amidst the sorrowful and heavy night, the winds and clouds howl, while the imperial guards patrol at irregular intervals.
落月低金爵,秋蕪暗石麟。
The setting moon casts a dim light upon the golden goblet, and the autumn grass conceals the stone unicorn.
威靈凜如在,善繼有天倫。
The awe-inspiring presence of the emperor remains, and his benevolence continues to bless his family.
這首詩詞描繪了宋哲宗皇帝的離世場景。詩人以凄涼的意境表達了對皇帝的哀悼之情。七月宮車駕指的是皇帝的靈柩,西陵觀闕新表示皇帝的陵墓新建。風云悲厚夜和羽衛異時巡則表現了天地間的悲傷氛圍和守衛的嚴密。落月低金爵和秋蕪暗石麟則是通過景物的描寫,進一步增強了悲涼的氣氛。最后兩句表達了對皇帝的敬仰和對他家族的祝福。
這首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,表達了對宋哲宗皇帝的哀思和對他的崇敬之情。同時,通過景物的描寫,詩人也展示了對皇帝離世所帶來的悲涼氛圍的感受。整首詩詞以凄涼的情感和深沉的意境,展現了作者對皇帝的追思和對他的威靈的贊頌。
“風云悲厚夜”全詩拼音讀音對照參考
zhé zōng huáng dì wǎn cí sì shǒu
哲宗皇帝挽詞四首
qī yuè gōng chē jià, xī líng guān quē xīn.
七月宮車駕,西陵觀闕新。
fēng yún bēi hòu yè, yǔ wèi yì shí xún.
風云悲厚夜,羽衛異時巡。
luò yuè dī jīn jué, qiū wú àn shí lín.
落月低金爵,秋蕪暗石麟。
wēi líng lǐn rú zài, shàn jì yǒu tiān lún.
威靈凜如在,善繼有天倫。
“風云悲厚夜”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。