“稻穗如植旗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稻穗如植旗”全詩
秋風發齊安,稻穗如植旗。
流年去荏苒,客路何逶迤。
弛擔終未卜,永負山中期。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《發岐亭宿故鎮三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《發岐亭宿故鎮三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我別離竟陵時,
楚地的稻田像碧絲。
秋風吹過齊安,
稻穗如旗幟般豎立。
歲月流逝如荏苒,
客路曲折無窮。
我放下行囊,卻未能預知,
永遠背負著山中的期許。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開竟陵時的情景。他描述了楚地稻田的美麗景色,用碧絲來形容稻田的綠色。秋風吹過齊安,稻穗像旗幟一樣高高豎立,給人一種壯麗的感覺。詩人感慨歲月的流逝,客路的曲折,他放下行囊,但卻無法預知未來,永遠背負著心中對山中期許的承諾。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,展現了詩人對離別和未來的思考。詩人以楚地稻田的美麗景色作為開篇,通過對稻田的描繪,表達了對故鄉的眷戀之情。接著,詩人以秋風吹過齊安,稻穗如旗幟般豎立的景象,表達了對離別時刻的壯麗感受。詩人在最后兩句中,表達了對未來的迷茫和對山中期許的承諾。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人內心的情感和對未來的思考。
“稻穗如植旗”全詩拼音讀音對照參考
fā qí tíng sù gù zhèn sān shǒu
發岐亭宿故鎮三首
wǒ bié jìng líng shí, chǔ dào rú bì sī.
我別竟陵時,楚稻如碧絲。
qiū fēng fā qí ān, dào suì rú zhí qí.
秋風發齊安,稻穗如植旗。
liú nián qù rěn rǎn, kè lù hé wēi yí.
流年去荏苒,客路何逶迤。
chí dān zhōng wèi bǔ, yǒng fù shān zhōng qī.
弛擔終未卜,永負山中期。
“稻穗如植旗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。