“潤沖石上云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潤沖石上云”全詩
潤沖石上云,冷踏松間月。
艱難付一笑,歲月驚屢閱。
偃亞道傍松,茯苓應可掘。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《發岐亭宿故鎮三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《發岐亭宿故鎮三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
征人不敢安,蓐食待明發。
潤沖石上云,冷踏松間月。
艱難付一笑,歲月驚屢閱。
偃亞道傍松,茯苓應可掘。
詩意:
這首詩詞描繪了一個征人在岐亭宿營的情景。征人因為戰亂而不敢安居,只能在岐亭等待天明出發。他在寒冷的夜晚,踏著松林間的月光,感受著石頭上的云霧。盡管歲月的艱難使他多次驚嘆,但他仍然能夠付出微笑。他靜靜地躺在道旁的松樹下,或許可以挖掘到茯苓這種藥材。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了征人在戰亂中的困境和堅韌不拔的精神。詩中的景物描寫生動而富有意境,通過描繪夜晚的冷和寂靜,以及松樹和石頭上的云霧,增強了詩詞的冷峻和孤寂感。作者通過描述征人的微笑,表達了他在困境中依然能夠保持樂觀和堅強的態度。最后一句詩中的茯苓,象征著希望和治愈,暗示著征人對未來的期待和對困境的克服。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了征人在戰亂中的困境和堅韌不拔的精神,同時表達了對未來的希望和樂觀態度。
“潤沖石上云”全詩拼音讀音對照參考
fā qí tíng sù gù zhèn sān shǒu
發岐亭宿故鎮三首
zhēng rén bù gǎn ān, rù shí dài míng fā.
征人不敢安,蓐食待明發。
rùn chōng shí shàng yún, lěng tà sōng jiān yuè.
潤沖石上云,冷踏松間月。
jiān nán fù yī xiào, suì yuè jīng lǚ yuè.
艱難付一笑,歲月驚屢閱。
yǎn yà dào bàng sōng, fú líng yīng kě jué.
偃亞道傍松,茯苓應可掘。
“潤沖石上云”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。