“去年百金易斗粟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年百金易斗粟”全詩
插花野婦抱兒至,曳杖老翁扶背行。
淋漓醉飽不知夜,裸股掣肘時歡爭。
去年百金易斗粟,豐歲一飲君無輕。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《田家三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《田家三首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
社南村酒白如餳,
鄰翁宰牛鄰媼烹。
插花野婦抱兒至,
曳杖老翁扶背行。
淋漓醉飽不知夜,
裸股掣肘時歡爭。
去年百金易斗粟,
豐歲一飲君無輕。
中文譯文:
社南村的酒清澈如餳,
鄰居老翁宰殺牛,鄰居老媼烹飪。
野外的婦女采摘花朵,抱著孩子來到這里,
拄著拐杖的老翁扶著背行走。
飲酒醉得痛快,吃得飽足,不知道夜晚已經到來,
赤著腳,爭著掐肘,時刻充滿歡樂。
去年用百金換來一斗粟米,
今年豐收,我一飲而盡,你也不會輕視。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪農村田園生活為主題,展現了農民的樸實和快樂。詩中描繪了社南村的景象,酒清澈如餳,鄰居們互相幫助,老翁宰殺牛,老媼烹飪,野外的婦女采摘花朵,抱著孩子來到這里,老翁拄著拐杖扶著背行走。這些場景生動地展現了農村的和諧與團結。
詩中還描繪了農民的歡樂和滿足感。他們飲酒醉得痛快,吃得飽足,不知道夜晚已經到來。他們赤著腳,爭著掐肘,時刻充滿歡樂。這種歡樂來自于他們的勞動成果和豐收的喜悅。
最后兩句表達了農民的自豪感和對豐收的慶賀。去年他們用百金換來一斗粟米,今年豐收,他們一飲而盡,也不會輕視這份豐收的喜悅。
整首詩詞通過描繪農村田園生活的細節,表達了作者對農民生活的贊美和對豐收的慶賀之情。同時,也展現了農民的樸實、團結和快樂的一面。
“去年百金易斗粟”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā sān shǒu
田家三首
shè nán cūn jiǔ bái rú táng, lín wēng zǎi niú lín ǎo pēng.
社南村酒白如餳,鄰翁宰牛鄰媼烹。
chā huā yě fù bào ér zhì, yè zhàng lǎo wēng fú bèi xíng.
插花野婦抱兒至,曳杖老翁扶背行。
lín lí zuì bǎo bù zhī yè, luǒ gǔ chè zhǒu shí huān zhēng.
淋漓醉飽不知夜,裸股掣肘時歡爭。
qù nián bǎi jīn yì dòu sù, fēng suì yī yǐn jūn wú qīng.
去年百金易斗粟,豐歲一飲君無輕。
“去年百金易斗粟”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。