• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客去門逾靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客去門逾靜”出自宋代張耒的《春日雜詩六首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kè qù mén yú jìng,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “客去門逾靜”全詩

    《春日雜詩六首》
    堂南老榆柳,清陰漸交映。
    飄飄風花干,渥渥雨葉盛。
    鳥鳴日方遲,客去門逾靜
    自無濟世略,耿耿欲誰省。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《春日雜詩六首》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《春日雜詩六首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    堂南老榆柳,清陰漸交映。
    在庭院的南邊,有一棵老榆樹和垂柳,它們的清涼陰影逐漸交織在一起。

    飄飄風花干,渥渥雨葉盛。
    風中飄揚的花朵干燥飄逸,雨中的樹葉繁茂茂盛。

    鳥鳴日方遲,客去門逾靜。
    鳥兒的鳴叫聲直到日頭已經升高才傳來,客人離去后,門庭變得更加寂靜。

    自無濟世略,耿耿欲誰省。
    自己沒有能力去拯救世事,心中焦慮不安,又有誰能理解呢?

    這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪堂南的老榆樹和垂柳,以及風花和雨葉的景象,表達了作者對春日景色的觀察和感受。詩中的鳥鳴和客人離去的描寫,進一步強調了時光的流轉和人事的變遷。最后兩句表達了作者對自身無法改變世事的無奈和焦慮,以及對他人能否理解自己內心的疑問。

    整體而言,這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了作者對時光流轉和人事變遷的感慨,以及對自身處境的思考和困惑。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客去門逾靜”全詩拼音讀音對照參考

    chūn rì zá shī liù shǒu
    春日雜詩六首

    táng nán lǎo yú liǔ, qīng yīn jiàn jiāo yìng.
    堂南老榆柳,清陰漸交映。
    piāo piāo fēng huā gàn, wò wò yǔ yè shèng.
    飄飄風花干,渥渥雨葉盛。
    niǎo míng rì fāng chí, kè qù mén yú jìng.
    鳥鳴日方遲,客去門逾靜。
    zì wú jì shì lüè, gěng gěng yù shuí shěng.
    自無濟世略,耿耿欲誰省。

    “客去門逾靜”平仄韻腳

    拼音:kè qù mén yú jìng
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客去門逾靜”的相關詩句

    “客去門逾靜”的關聯詩句

    網友評論


    * “客去門逾靜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客去門逾靜”出自張耒的 《春日雜詩六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品