“澤國授衣早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澤國授衣早”全詩
孤城遠目斷,秋水去帆寒。
相見不再少,此生何日閑。
殷勤換美酒,要對蟹螫盤。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《別外甥楊克一二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《別外甥楊克一二首》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
澤國授衣早,今辰絺纻單。
孤城遠目斷,秋水去帆寒。
相見不再少,此生何日閑。
殷勤換美酒,要對蟹螫盤。
詩意:
這首詩詞描述了詩人與外甥楊克的離別場景。詩人在離別之際,贈送了一件華麗的衣裳給楊克,象征著祝福和美好的愿望。然而,詩人感嘆時光飛逝,孤城遠去,離別之情油然而生。他希望能夠再次相見,但不知道何時能夠有閑暇的時光。最后,詩人表達了對楊克的深情厚意,希望能夠與他共享美酒,品嘗美味的蟹肉。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情景,表達了詩人對外甥的深情厚意和對未來的期許。詩人運用了富有意象的描寫,如澤國授衣、秋水去帆等,增加了詩詞的藝術感。整首詩詞情感真摯,表達了人們在離別時常常產生的思念之情和對未來的期待。同時,詩人通過對美酒和蟹螫盤的描繪,展示了對生活的熱愛和對友誼的珍視。這首詩詞既有離別的傷感,又有對未來的希望,給人以深思和共鳴。
“澤國授衣早”全詩拼音讀音對照參考
bié wài shēng yáng kè yī èr shǒu
別外甥楊克一二首
zé guó shòu yī zǎo, jīn chén chī zhù dān.
澤國授衣早,今辰絺纻單。
gū chéng yuǎn mù duàn, qiū shuǐ qù fān hán.
孤城遠目斷,秋水去帆寒。
xiāng jiàn bù zài shǎo, cǐ shēng hé rì xián.
相見不再少,此生何日閑。
yīn qín huàn měi jiǔ, yào duì xiè shì pán.
殷勤換美酒,要對蟹螫盤。
“澤國授衣早”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。