“胡兵夜回水傍住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胡兵夜回水傍住”全詩
征人塞耳馬不行,未到隴頭聞水聲。
謂是西流入蒲海,還聞北海繞龍城。
隴東隴西多屈曲,野麋飲水長簇簇。
胡兵夜回水傍住,憶著來時磨劍處。
向前無井復無泉,放馬回看隴頭樹。
分類:
作者簡介(王建)
《橫吹曲辭·隴頭水》王建 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
隴水何年在隴頭離別,不在山中也嗚咽。
征人堵住耳朵馬無法前行,未到隴頭就能聽到水聲。
傳說是流入蒲海的西水,同時又聽到繞過龍城的北海。
隴東和隴西彎曲眾多,野麋在水邊飲水排成一串。
胡兵夜晚回到水邊駐扎,回憶起來時還想到磨劍的地方。
向前既沒有井也沒有泉,放馬回頭看見隴頭的樹。。
詩意和賞析:
這首詩描繪了隴水流經隴山的情景。詩人表達了對隴水的留戀和思念之情。隴水在不同的地方嗚咽,使得行走者無法前行,并且在未到達隴頭之前就能聽到水聲,給人以強烈的感觸。詩中提到了蒲海和龍城,增強了水的流動感和廣闊感。隴東和隴西之間存在許多彎曲,麋鹿在水邊飲水形成了一串景象,凸顯了隴水的景色迷人之處。詩中還描寫了胡兵回到水邊駐扎并憶起磨劍的地方,為整首詩增添了一絲戰爭和邊塞風情的色彩。最后,詩人表達了自己前行的困境,沒有井也沒有泉,只能放馬回頭看隴頭的樹,給人以無奈和離別的感覺。整首詩以簡潔而深刻的語言表達了詩人對隴水的感情和對旅途的思索。
“胡兵夜回水傍住”全詩拼音讀音對照參考
héng chuī qǔ cí lǒng tóu shuǐ
橫吹曲辭·隴頭水
lǒng shuǐ hé nián lǒng tóu bié, bù zài shān zhōng yì wū yè.
隴水何年隴頭別,不在山中亦嗚咽。
zhēng rén sāi ěr mǎ bù xíng,
征人塞耳馬不行,
wèi dào lǒng tóu wén shuǐ shēng.
未到隴頭聞水聲。
wèi shì xī liú rù pú hǎi, hái wén běi hǎi rào lóng chéng.
謂是西流入蒲海,還聞北海繞龍城。
lǒng dōng lǒng xī duō qū qǔ, yě mí yǐn shuǐ zhǎng cù cù.
隴東隴西多屈曲,野麋飲水長簇簇。
hú bīng yè huí shuǐ bàng zhù,
胡兵夜回水傍住,
yì zhe lái shí mó jiàn chù.
憶著來時磨劍處。
xiàng qián wú jǐng fù wú quán, fàng mǎ huí kàn lǒng tóu shù.
向前無井復無泉,放馬回看隴頭樹。
“胡兵夜回水傍住”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。