“吳楚封疆接”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳楚封疆接”全詩
江流秋日盡,山對暮云閑。
囊有離騷賦,頭余騎省斑。
前秋聊把酒,一笑且開筵。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《二十二日立秋夜行泊林皇港二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《二十二日立秋夜行泊林皇港二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吳楚封疆接,東南澤國寬。
江流秋日盡,山對暮云閑。
囊有離騷賦,頭余騎省斑。
前秋聊把酒,一笑且開筵。
詩意:
這首詩詞描繪了立秋夜晚行船泊岸的景象。詩人通過描寫江流、山巒和云彩的變化,表達了秋天的寧靜和寬廣。他提到自己帶著《離騷》這篇賦文,頭上還戴著省斑的騎士帽,意味著他是一個有才華的文人。在這個初秋的夜晚,他愿意與朋友們一起喝酒,開懷大笑。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了秋天夜晚的景色。詩人通過對江流、山巒和云彩的描繪,展現了秋天的寧靜和山水的壯美。他提到自己帶著《離騷》這篇賦文,顯示了他對文學的熱愛和才華的自豪。詩人在詩末表達了自己的愿望,希望與朋友們一起喝酒,開懷大笑,享受這個美好的秋夜。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪細膩的景物和表達內心情感,展示了詩人對秋天的獨特感受。這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了秋天的寧靜和寬廣,同時也展現了詩人的才華和對友誼的向往。
“吳楚封疆接”全詩拼音讀音對照參考
èr shí èr rì lì qiū yè xíng pō lín huáng gǎng èr shǒu
二十二日立秋夜行泊林皇港二首
wú chǔ fēng jiāng jiē, dōng nán zé guó kuān.
吳楚封疆接,東南澤國寬。
jiāng liú qiū rì jǐn, shān duì mù yún xián.
江流秋日盡,山對暮云閑。
náng yǒu lí sāo fù, tóu yú qí shěng bān.
囊有離騷賦,頭余騎省斑。
qián qiū liáo bǎ jiǔ, yī xiào qiě kāi yán.
前秋聊把酒,一笑且開筵。
“吳楚封疆接”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。