“簫鼓不勝悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簫鼓不勝悲”全詩
內敦勤儉德,陰輔太平基。
余烈光彤史,追榮備母儀。
遺民懷永裕,簫鼓不勝悲。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《欽慈皇后挽詞二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《欽慈皇后挽詞二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
疇昔熙寧盛,遠同麟趾時。
In the past, during the prosperous Xining period, it resembled the glorious era of the mythical Qilin.
內敦勤儉德,陰輔太平基。
Internally, the empress promoted virtues of diligence and frugality, serving as a foundation for peace and harmony.
余烈光彤史,追榮備母儀。
Her virtuous deeds and achievements will be recorded in history, honoring her as a model of motherly virtue.
遺民懷永裕,簫鼓不勝悲。
The people left behind mourn her loss, their sorrow overwhelming the sound of flutes and drums.
第二首:
昔日慈皇后,賢良典范傳。
The Empress, in the past, was a paragon of virtue and goodness, leaving behind a legacy.
垂衣承圣訓,德音遍四邊。
She followed the teachings of the sage emperor, and her virtuous influence spread far and wide.
宮闈才女秀,兒女皆英賢。
Within the palace, talented and virtuous women flourished, and her children were all outstanding.
天下哀痛難,萬方共悲弦。
The whole nation mourns her passing, and the sound of grief resonates throughout the land.
這首詩詞以悼念宋欽慈皇后為主題,表達了對她的贊美和懷念之情。詩中描繪了她在熙寧盛世的時代,以及她內部的勤儉德行對太平盛世的貢獻。詩人稱頌她的美德將被載入史冊,成為母親美德的楷模。然而,她的離世使遺民們深感悲痛,簫鼓聲都無法掩蓋他們的悲傷。
整首詩詞通過對欽慈皇后的贊美和悼念,展現了作者對她高尚品德和對她離世的痛惜之情。同時,詩中也反映了當時社會對她的崇敬和對她所代表的價值觀的認同。
“簫鼓不勝悲”全詩拼音讀音對照參考
qīn cí huáng hòu wǎn cí èr shǒu
欽慈皇后挽詞二首
chóu xī xī níng shèng, yuǎn tóng lín zhǐ shí.
疇昔熙寧盛,遠同麟趾時。
nèi dūn qín jiǎn dé, yīn fǔ tài píng jī.
內敦勤儉德,陰輔太平基。
yú liè guāng tóng shǐ, zhuī róng bèi mǔ yí.
余烈光彤史,追榮備母儀。
yí mín huái yǒng yù, xiāo gǔ bù shèng bēi.
遺民懷永裕,簫鼓不勝悲。
“簫鼓不勝悲”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。