“遠鐘韻澄寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠鐘韻澄寂”全詩
低星上蒼寒,遠鐘韻澄寂。
頗私朝市間,更得阛阓僻。
且復罷經過,深泥濺馬臆。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《疏梅二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《疏梅二首》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疏梅落寒晴,
高柳暗春夕。
低星上蒼寒,
遠鐘韻澄寂。
頗私朝市間,
更得阛阓僻。
且復罷經過,
深泥濺馬臆。
中文譯文:
稀疏的梅花在寒冷的晴天中飄落,
高高的柳樹在春天的夜晚隱約可見。
低垂的星星寒冷地掛在蒼穹上,
遠處的鐘聲回蕩在寧靜中。
我略微私下地在朝市間徘徊,
更加喜歡那些偏僻的角落。
暫時停下腳步,
深陷泥濘中,馬蹄濺起泥漿。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景物為主,通過對梅花、柳樹、星星和鐘聲的描寫,展現了寒冷季節的靜謐和寧靜。梅花的稀疏落下,柳樹在夜晚中隱約可見,星星低垂在蒼穹上,遠處的鐘聲回蕩在寧靜中,這些描寫都傳達出一種冷靜和寧靜的氛圍。
詩人在朝市間徘徊,喜歡那些偏僻的角落,這表明他更喜歡獨處和安靜的環境。他選擇停下腳步,深陷泥濘中,馬蹄濺起泥漿,可能是為了逃避繁忙的世俗生活,尋求內心的寧靜和自我反省。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了自然景物和內心情感,通過對寒冷季節的描繪,表達了對寧靜和獨處的向往。這首詩詞給人一種靜謐、冷靜的感覺,同時也反映了詩人對于內心世界的思考和追求。
“遠鐘韻澄寂”全詩拼音讀音對照參考
shū méi èr shǒu
疏梅二首
shū méi luò hán qíng, gāo liǔ àn chūn xī.
疏梅落寒晴,高柳暗春夕。
dī xīng shàng cāng hán, yuǎn zhōng yùn chéng jì.
低星上蒼寒,遠鐘韻澄寂。
pō sī cháo shì jiān, gèng dé huán huì pì.
頗私朝市間,更得阛阓僻。
qiě fù bà jīng guò, shēn ní jiàn mǎ yì.
且復罷經過,深泥濺馬臆。
“遠鐘韻澄寂”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。