“孤舟春水路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤舟春水路”出自宋代張耒的《村晚》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gū zhōu chūn shuǐ lù,詩句平仄:平平平仄仄。
“孤舟春水路”全詩
《村晚》
深塢繁花麗,晴田細徑分。
孤舟春水路,芳草夕陽村。
暗雀投檐靜,昏鴉集樹喧。
牛羊自歸晚,燈火掩衡門。
孤舟春水路,芳草夕陽村。
暗雀投檐靜,昏鴉集樹喧。
牛羊自歸晚,燈火掩衡門。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《村晚》張耒 翻譯、賞析和詩意
《村晚》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個寧靜而美麗的鄉村夜晚景象。
詩中描述了深塢中盛開的繁花和晴朗田野上纖細的小徑。孤舟在春水中行駛,芳草在夕陽下閃耀。暗雀安靜地投在屋檐上,昏鴉聚集在樹上喧鬧。牛羊自行歸來,燈火逐漸照亮了家門。
這首詩通過細膩的描寫展現了鄉村夜晚的寧靜和美麗。詩人運用了自然景物的描繪,表達了對鄉村生活的熱愛和對自然的贊美。詩中的景象給人一種寧靜、安詳的感覺,讓人感受到大自然的美妙和寧靜的鄉村生活。
以下是這首詩的中文譯文:
深塢繁花麗,
晴田細徑分。
孤舟春水路,
芳草夕陽村。
暗雀投檐靜,
昏鴉集樹喧。
牛羊自歸晚,
燈火掩衡門。
希望這個分析能夠幫助您更好地理解這首詩詞的意境和詩意。
“孤舟春水路”全詩拼音讀音對照參考
cūn wǎn
村晚
shēn wù fán huā lì, qíng tián xì jìng fēn.
深塢繁花麗,晴田細徑分。
gū zhōu chūn shuǐ lù, fāng cǎo xī yáng cūn.
孤舟春水路,芳草夕陽村。
àn què tóu yán jìng, hūn yā jí shù xuān.
暗雀投檐靜,昏鴉集樹喧。
niú yáng zì guī wǎn, dēng huǒ yǎn héng mén.
牛羊自歸晚,燈火掩衡門。
“孤舟春水路”平仄韻腳
拼音:gū zhōu chūn shuǐ lù
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤舟春水路”的相關詩句
“孤舟春水路”的關聯詩句
網友評論
* “孤舟春水路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤舟春水路”出自張耒的 《村晚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。