“掛冷寒燈壁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掛冷寒燈壁”全詩
尚飛霜雁急,不動雪云重。
掛冷寒燈壁,悲傳夜柝風。
隔窗無恨竹,蕭颯到晨鐘。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《冬夜二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《冬夜二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
慘慘諸山暮,
寥寥老樹空。
尚飛霜雁急,
不動雪云重。
掛冷寒燈壁,
悲傳夜柝風。
隔窗無恨竹,
蕭颯到晨鐘。
詩意:
這首詩描繪了冬夜的景象。山巒蒼茫,古老的樹木孤寂無人。寒冷的夜空中,寒霜下的雁群飛得匆忙,而厚重的云層卻靜止不動。冷冷的燈光掛在墻壁上,悲傷的夜風傳遞著凄涼的聲音。透過窗戶,沒有什么可以憎恨的竹子,只有凄涼的風聲一直吹拂到清晨的鐘聲。
賞析:
這首詩以冬夜的景象為背景,通過描繪山巒、樹木、雁群、云層、燈光、夜風、竹子和鐘聲等元素,表達了作者內心的凄涼和孤寂之情。詩中的山巒和樹木給人一種蒼茫和寥寂的感覺,與冬夜的寒冷氣氛相呼應。雁群的飛行和靜止的云層形成了鮮明的對比,突出了夜晚的靜謐和寂寥。冷燈的映照和夜風的傳遞,增添了詩中的悲涼氛圍。而窗外的竹子和晨鐘的聲音,則給人一種寧靜和安慰的感覺,為整首詩增添了一絲溫暖。
這首詩通過對冬夜景象的描繪,表達了作者內心的孤獨和凄涼之情。同時,通過對自然景物的描寫,展現了冬夜的寒冷和靜謐,以及人與自然的交融。整首詩以簡潔的語言和形象的描寫,給人一種深沉而富有感染力的藝術享受。
“掛冷寒燈壁”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè èr shǒu
冬夜二首
cǎn cǎn zhū shān mù, liáo liáo lǎo shù kōng.
慘慘諸山暮,寥寥老樹空。
shàng fēi shuāng yàn jí, bù dòng xuě yún zhòng.
尚飛霜雁急,不動雪云重。
guà lěng hán dēng bì, bēi chuán yè tuò fēng.
掛冷寒燈壁,悲傳夜柝風。
gé chuāng wú hèn zhú, xiāo sà dào chén zhōng.
隔窗無恨竹,蕭颯到晨鐘。
“掛冷寒燈壁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。