“萬尾鱗鱗汴岸舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬尾鱗鱗汴岸舟”全詩
舟行水去常如舊,世事紛紛何日休。
落日昏昏沙際晚,白云片片碧天秋。
□□□□□□□,□□□□□□□。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《訪人汴上有感》張耒 翻譯、賞析和詩意
《訪人汴上有感》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬尾鱗鱗汴岸舟,汴流日夜去悠悠。
舟行水去常如舊,世事紛紛何日休。
落日昏昏沙際晚,白云片片碧天秋。
□□□□□□□,□□□□□□□。
中文譯文:
千萬條鱗鱗的船只停靠在汴河岸邊,汴河的水日夜流淌,悠悠不絕。
船只行駛,水流依舊,世間的事情紛紛擾擾,何時才能休止呢?
夕陽黯淡地落在沙灘的盡頭,白云片片飄浮在蔚藍的秋天。
□□□□□□□,□□□□□□□。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了汴河上的景色和作者的感受。汴河是中國歷史上重要的水運通道,船只絡繹不絕,象征著繁忙的世事。作者通過描寫汴河的景色,表達了對世事紛紛的感慨和對寧靜時光的向往。
詩中的落日昏昏、白云片片,給人一種淡淡的秋意。夕陽的余暉灑在沙灘上,給人一種溫暖而寂寥的感覺。白云飄浮在秋天的蔚藍天空中,給人一種寧靜和悠遠的感受。
然而,詩的最后兩句缺失,無法進行準確的分析和賞析。但整體來看,這首詩詞通過描繪自然景色,抒發了作者對世事紛紛的感慨和對寧靜時光的向往,展現了宋代文人的情感和審美追求。
“萬尾鱗鱗汴岸舟”全詩拼音讀音對照參考
fǎng rén biàn shàng yǒu gǎn
訪人汴上有感
wàn wěi lín lín biàn àn zhōu, biàn liú rì yè qù yōu yōu.
萬尾鱗鱗汴岸舟,汴流日夜去悠悠。
zhōu xíng shuǐ qù cháng rú jiù, shì shì fēn fēn hé rì xiū.
舟行水去常如舊,世事紛紛何日休。
luò rì hūn hūn shā jì wǎn, bái yún piàn piàn bì tiān qiū.
落日昏昏沙際晚,白云片片碧天秋。
,.
□□□□□□□,□□□□□□□。
“萬尾鱗鱗汴岸舟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。