“已老馮唐猶不遇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已老馮唐猶不遇”全詩
已老馮唐猶不遇,思歸庾信正多愁。
溪通積雨流方壯,山入重云翠未休。
一夢淮南經歲別,菊林還向洛陽浮。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《歸馬二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《歸馬二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蕭蕭霜鬢獨驚秋,
病眼天邊暮倚樓。
已老馮唐猶不遇,
思歸庾信正多愁。
溪通積雨流方壯,
山入重云翠未休。
一夢淮南經歲別,
菊林還向洛陽浮。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人的心境和情感。詩人在秋天的蕭瑟中感嘆自己的衰老和疾病,他站在樓上,倚著欄桿,凝望著天邊的景色。他感嘆自己已經年老,卻沒有像馮唐那樣得到賞識和認可,而庾信則因思念故鄉而憂愁。溪水奔流,雨水不斷注入,形成壯麗的景象;山巒融入濃密的云霧中,呈現出翠綠的色彩。詩人曾經在淮南度過了一段時光,如今與那里的菊林相隔多年,卻仍然向往洛陽的歸途。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的孤獨、憂愁和對故鄉的思念。通過描繪秋天的景色和自然元素,詩人將自己的情感與自然景觀相融合,增強了詩詞的意境和感染力。詩人通過對自己的反思和對他人的比較,表達了對年華逝去和時光流轉的感慨,同時也表達了對歸鄉的渴望和對故鄉的眷戀。整首詩詞以自然景觀為背景,通過對個人情感的抒發,展示了詩人對人生和命運的思考,給人以深思和共鳴。
“已老馮唐猶不遇”全詩拼音讀音對照參考
guī mǎ èr shǒu
歸馬二首
xiāo xiāo shuāng bìn dú jīng qiū, bìng yǎn tiān biān mù yǐ lóu.
蕭蕭霜鬢獨驚秋,病眼天邊暮倚樓。
yǐ lǎo féng táng yóu bù yù, sī guī yǔ xìn zhèng duō chóu.
已老馮唐猶不遇,思歸庾信正多愁。
xī tōng jī yǔ liú fāng zhuàng, shān rù zhòng yún cuì wèi xiū.
溪通積雨流方壯,山入重云翠未休。
yī mèng huái nán jīng suì bié, jú lín hái xiàng luò yáng fú.
一夢淮南經歲別,菊林還向洛陽浮。
“已老馮唐猶不遇”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。