“衡門日晏晚雞鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衡門日晏晚雞鳴”出自宋代張耒的《衡門》,
詩句共7個字,詩句拼音為:héng mén rì yàn wǎn jī míng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“衡門日晏晚雞鳴”全詩
《衡門》
衡門日晏晚雞鳴,下舍人歸半掩扃。
邑犬無聲山郭靜,暮天寒月撥云生。
邑犬無聲山郭靜,暮天寒月撥云生。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《衡門》張耒 翻譯、賞析和詩意
《衡門》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個寂靜的夜晚景象。
詩中描述了太陽已經下山,晚上的雞鳴聲響起,人們開始回家。衡門半掩,象征著人們歸家的門戶。城中的狗沒有聲音,整個山郭都變得寧靜。夜晚的天空寒冷,月亮逐漸從云層中露出。
這首詩通過描繪自然景象,表達了作者對夜晚的感受和思考。衡門的半掩象征著人們歸家的安寧和溫暖,而靜謐的山郭和寒冷的夜空則增添了一種寧靜和寂寥的氛圍。作者通過描繪這些細節,表達了對自然和人類生活的思考和感悟。
這首詩的賞析在于其簡潔而富有意境的描寫。作者運用了寥寥數語,卻能夠勾勒出一個安靜而寂寥的夜晚景象。通過對細節的把握,作者成功地傳達了自己對夜晚的感受和思考,使讀者在閱讀中能夠感受到一種寧靜和思索的氛圍。同時,詩中的意象也給人以啟示,讓人們反思生活中的安寧和寂靜的價值。
“衡門日晏晚雞鳴”全詩拼音讀音對照參考
héng mén
衡門
héng mén rì yàn wǎn jī míng, xià shè rén guī bàn yǎn jiōng.
衡門日晏晚雞鳴,下舍人歸半掩扃。
yì quǎn wú shēng shān guō jìng, mù tiān hán yuè bō yún shēng.
邑犬無聲山郭靜,暮天寒月撥云生。
“衡門日晏晚雞鳴”平仄韻腳
拼音:héng mén rì yàn wǎn jī míng
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“衡門日晏晚雞鳴”的相關詩句
“衡門日晏晚雞鳴”的關聯詩句
網友評論
* “衡門日晏晚雞鳴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衡門日晏晚雞鳴”出自張耒的 《衡門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。