“酒醴幸年登”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒醴幸年登”全詩
婚姻須歲暮,酒醴幸年登。
簫鼓兒童集,衣裳婦女矜。
敢辭雞黍費,農事及春興。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《臘日四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《臘日四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。這首詩描繪了臘月里村莊的喜慶景象,以及人們在這個時刻所表達的喜悅和祝福。
詩詞的中文譯文如下:
日暖村村路,人家迭送迎。
婚姻須歲暮,酒醴幸年登。
簫鼓兒童集,衣裳婦女矜。
敢辭雞黍費,農事及春興。
詩意和賞析:
這首詩詞以臘月的溫暖陽光照耀下的村莊景象為背景,描繪了人們在這個特殊的時刻所進行的各種慶祝活動。首先,詩中提到村莊的道路被陽光照亮,人們互相送行迎接。這表達了人們在臘月相聚的喜悅和團圓的情感。
接下來,詩人提到了婚姻,暗示了臘月是一個重要的結婚季節。他說婚姻需要在歲末時完成,而酒醴則象征著喜慶和幸福。這表達了人們對新婚夫婦的祝福和美好的期望。
詩的下半部分描繪了村莊里的兒童和婦女們的歡聚場景。簫鼓聲響,孩子們聚集在一起,而婦女們則穿著華麗的衣裳,展示自己的美麗。這展示了村莊生活的熱鬧和歡樂,也反映了人們對未來的希望和對生活的熱愛。
最后兩句表達了詩人對農事和春天的期待。他表示愿意放下一切,投入到農事中去,以期待春天的到來和農作物的豐收。這體現了詩人對農業的重視和對春天的熱愛。
總的來說,這首詩詞通過描繪臘月村莊的喜慶景象,表達了人們在這個特殊時刻的喜悅、祝福和對未來的期待。它展示了宋代農村生活的一面,同時也傳遞了人們對美好生活的向往和對農業的重視。
“酒醴幸年登”全詩拼音讀音對照參考
là rì sì shǒu
臘日四首
rì nuǎn cūn cūn lù, rén jiā dié sòng yíng.
日暖村村路,人家迭送迎。
hūn yīn xū suì mù, jiǔ lǐ xìng nián dēng.
婚姻須歲暮,酒醴幸年登。
xiāo gǔ ér tóng jí, yī shang fù nǚ jīn.
簫鼓兒童集,衣裳婦女矜。
gǎn cí jī shǔ fèi, nóng shì jí chūn xīng.
敢辭雞黍費,農事及春興。
“酒醴幸年登”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。