“天道自古然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天道自古然”全詩
義當給兩家,潘子不得慳。
帶甲十萬夫,不戰終日閑。
辱使支敝廬,令我愧滿顏。
代竹為洗竹,義取洗益繁。
乞我萬之一,令君風月寬。
裒多以益寡,天道自古然。
詩成復自笑,詩禮資儒奸。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《乞竹贈邠老》張耒 翻譯、賞析和詩意
《乞竹贈邠老》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
與君共一山,修竹居其間。
義當給兩家,潘子不得慳。
帶甲十萬夫,不戰終日閑。
辱使支敝廬,令我愧滿顏。
代竹為洗竹,義取洗益繁。
乞我萬之一,令君風月寬。
裒多以益寡,天道自古然。
詩成復自笑,詩禮資儒奸。
詩意:
這首詩詞描述了作者與一位名叫邠老的朋友共同居住在一座山中,修竹成為他們居住的環境。詩人表示應該與邠老共同分擔生活的艱辛,而不是讓邠老過于節儉。他提到自己帶領著十萬士兵,卻整日閑散無事。他感到自己的住處簡陋,使他感到慚愧。于是他決定代替邠老洗竹子,以增加竹子的繁茂。最后,他請求邠老接受他所贈送的萬分之一的竹子,以使邠老的生活更加寬裕。他認為天道是裒多以益寡的,這是自古以來的規律。最后兩句表達了詩人對自己的詩作和禮儀的嘲笑,認為這些東西被儒家所利用。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感和思考。詩人通過描述自己與邠老的生活環境和處境,表達了對友誼和情義的珍視。他通過洗竹子的行為,表達了對友人生活境況的關心和幫助。最后兩句則對詩作和禮儀進行了批判,認為它們被用來迎合權貴和儒家的利益。整首詩詞以簡練的語言展現了作者的思想和情感,同時也反映了宋代社會的一些現實問題。
“天道自古然”全詩拼音讀音對照參考
qǐ zhú zèng bīn lǎo
乞竹贈邠老
yǔ jūn gòng yī shān, xiū zhú jū qí jiān.
與君共一山,修竹居其間。
yì dāng gěi liǎng jiā, pān zǐ bù dé qiān.
義當給兩家,潘子不得慳。
dài jiǎ shí wàn fū, bù zhàn zhōng rì xián.
帶甲十萬夫,不戰終日閑。
rǔ shǐ zhī bì lú, lìng wǒ kuì mǎn yán.
辱使支敝廬,令我愧滿顏。
dài zhú wèi xǐ zhú, yì qǔ xǐ yì fán.
代竹為洗竹,義取洗益繁。
qǐ wǒ wàn zhī yī, lìng jūn fēng yuè kuān.
乞我萬之一,令君風月寬。
póu duō yǐ yì guǎ, tiān dào zì gǔ rán.
裒多以益寡,天道自古然。
shī chéng fù zì xiào, shī lǐ zī rú jiān.
詩成復自笑,詩禮資儒奸。
“天道自古然”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。