“瀟灑溪山夜雨收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟灑溪山夜雨收”全詩
燕坐香燈為靜侶,閑行麋鹿是同游。
青黃草木新霜過,瀟灑溪山夜雨收。
回首十年梁苑客,枉教白卻少年頭。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《效白體二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《效白體二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
功名富貴付悠悠,
高臥山城又過秋。
燕坐香燈為靜侶,
閑行麋鹿是同游。
青黃草木新霜過,
瀟灑溪山夜雨收。
回首十年梁苑客,
枉教白卻少年頭。
詩意:
這首詩詞表達了作者對功名富貴的追求和對時光流逝的感慨。作者感嘆功名富貴的追求是漫長而艱辛的,而自己卻在高處靜靜地度過了一個秋天。他以燕子坐在香燈旁尋找寧靜的伴侶為比喻,表達了對內心平靜的渴望。作者認為自己像閑逛的麋鹿一樣,與自然和諧共處。他描述了青黃的草木經歷了新霜的洗禮,溪山在夜雨中顯得更加瀟灑。最后,作者回首過去十年在梁苑作客的經歷,感嘆自己雖然白發漸多,卻未能實現年少時的抱負。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對功名富貴和時光流逝的思考。通過對自然景物的描繪,作者將自己與自然融為一體,表達了對寧靜和自由的向往。詩中的青黃草木和瀟灑溪山,以及麋鹿的形象,都展示了自然的美麗和自由自在的狀態。最后,作者回首過去的經歷,表達了對年少時夢想未能實現的遺憾和無奈。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展示了作者對人生追求和時光流逝的思考,給人以深思和共鳴。
“瀟灑溪山夜雨收”全詩拼音讀音對照參考
xiào bái tǐ èr shǒu
效白體二首
gōng míng fù guì fù yōu yōu, gāo wò shān chéng yòu guò qiū.
功名富貴付悠悠,高臥山城又過秋。
yàn zuò xiāng dēng wèi jìng lǚ, xián xíng mí lù shì tóng yóu.
燕坐香燈為靜侶,閑行麋鹿是同游。
qīng huáng cǎo mù xīn shuāng guò, xiāo sǎ xī shān yè yǔ shōu.
青黃草木新霜過,瀟灑溪山夜雨收。
huí shǒu shí nián liáng yuàn kè, wǎng jiào bái què shào nián tóu.
回首十年梁苑客,枉教白卻少年頭。
“瀟灑溪山夜雨收”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。