“近來心氣盡和平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近來心氣盡和平”全詩
幸有蒲團供燕坐,不妨藜杖助閑行。
看炊香稻供齋飯,自采寒蔬試野羹。
身外無營內無事,近來心氣盡和平。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《效白體二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《效白體二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
州貧須惜尊罍費,
俗陋兼無妓樂名。
幸有蒲團供燕坐,
不妨藜杖助閑行。
看炊香稻供齋飯,
自采寒蔬試野羹。
身外無營內無事,
近來心氣盡和平。
中文譯文:
州中貧窮應當珍惜酒杯的花費,
俗俗陋陋,連享受妓樂的名聲都沒有。
幸好有蒲團供應宴席,可以坐下來享受,
也不妨用藜杖來助我閑逛。
看著炊煙香氣,用稻米煮成齋飯,
自己采摘寒蔬,試著烹制野菜羹。
身外沒有外界的紛擾,內心沒有煩惱,
近來心境平和,心氣盡展和諧。
詩意和賞析:
這首詩詞以貧窮的州縣為背景,表達了作者對貧困生活的淡然和平和的態度。詩中提到州中貧窮,但作者并不為此感到苦惱,反而提醒自己要珍惜每一次的飲酒,不浪費。他也意識到自己身處的環境俗陋,沒有享受妓樂的名聲,但他并不以此為憂,反而以平和的心態面對。
作者在詩中提到蒲團供應宴席,藜杖助閑行,表達了他在貧窮中尋找樂趣和自在的態度。他用蒲團坐下來享受宴席,用藜杖來助他閑逛,展現了他對生活的積極態度和對自由自在的追求。
詩的后半部分描述了作者在貧窮中的生活。他看著炊煙香氣,用稻米煮成齋飯,自己采摘寒蔬,試著烹制野菜羹。這些細節展示了作者在貧窮中依然能夠享受簡樸的生活,并且通過自己的努力來滿足自己的需求。
最后兩句表達了作者內心的寧靜和平和。他說自己身外沒有外界的紛擾,內心沒有煩惱,近來心境平和,心氣盡展和諧。這表明作者在貧窮中找到了內心的寧靜和滿足,對生活保持著平和的態度。
總的來說,這首詩詞通過描繪貧窮生活中的平和和自在,表達了作者對貧窮的淡然態度和對簡樸生活的追求。它傳遞了一種積極向上的情緒,鼓勵人們在困境中保持平和的心態,尋找生活中的樂趣和滿足。
“近來心氣盡和平”全詩拼音讀音對照參考
xiào bái tǐ èr shǒu
效白體二首
zhōu pín xū xī zūn léi fèi, sú lòu jiān wú jì lè míng.
州貧須惜尊罍費,俗陋兼無妓樂名。
xìng yǒu pú tuán gōng yàn zuò, bù fáng lí zhàng zhù xián xíng.
幸有蒲團供燕坐,不妨藜杖助閑行。
kàn chuī xiāng dào gōng zhāi fàn, zì cǎi hán shū shì yě gēng.
看炊香稻供齋飯,自采寒蔬試野羹。
shēn wài wú yíng nèi wú shì, jìn lái xīn qì jǐn hé píng.
身外無營內無事,近來心氣盡和平。
“近來心氣盡和平”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。