“畦蔬想見如云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畦蔬想見如云”出自宋代張耒的《夜坐三首》,
詩句共6個字,詩句拼音為:qí shū xiǎng jiàn rú yún,詩句平仄:平平仄仄平平。
“畦蔬想見如云”全詩
《夜坐三首》
靈通寺前老圃,畦蔬想見如云。
謀拙嗟予飄泊,歸來與爾知聞。
謀拙嗟予飄泊,歸來與爾知聞。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《夜坐三首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《夜坐三首》是宋代張耒創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者夜晚坐在靈通寺前的老圃(菜園)中,思考著種種事物的心情。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚坐在靈通寺前的老圃,
菜畦中的蔬菜仿佛云朵般多。
我為自己的愚笨而嘆息,
歸來后與你分享所聞所見。
這首詩詞表達了作者在夜晚坐在菜園中的思考和感慨。靈通寺前的老圃是一個安靜的地方,作者在這里靜靜地坐著,思考著生活中的種種事物。菜畦中的蔬菜仿佛云朵般多,給人一種豐富多彩的感覺。作者對自己的謀略感到愚笨,對自己的漂泊生活感到嘆息。然而,歸來后,作者愿意與他人分享自己所見所聞,與他人交流心得體會。
這首詩詞通過描繪夜晚的景象和表達作者的內心感受,展現了對生活的思考和對歸屬感的渴望。它以簡潔的語言表達了作者的情感,給人以深思和共鳴的空間。同時,詩詞中的意象和對比也增加了詩意的層次和豐富度,使讀者在欣賞中得到更多的思考和感悟。
“畦蔬想見如云”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò sān shǒu
夜坐三首
líng tōng sì qián lǎo pǔ, qí shū xiǎng jiàn rú yún.
靈通寺前老圃,畦蔬想見如云。
móu zhuō jiē yǔ piāo bó, guī lái yǔ ěr zhī wén.
謀拙嗟予飄泊,歸來與爾知聞。
“畦蔬想見如云”平仄韻腳
拼音:qí shū xiǎng jiàn rú yún
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“畦蔬想見如云”的相關詩句
“畦蔬想見如云”的關聯詩句
網友評論
* “畦蔬想見如云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“畦蔬想見如云”出自張耒的 《夜坐三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。