“昨夜相知者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜相知者”全詩
日暮湖上云,蕭蕭若流霰。
昨夜相知者,明發不可見。
惆悵西北風,高帆為誰扇。
作者簡介(賈至)

賈至(718—772)字幼隣,唐代洛陽人,賈曾之子。生于唐玄宗開元六年,卒于唐代宗大歷七年,年五十五歲。擢明經第,為軍父尉。安祿山亂,從唐玄宗幸蜀,知制誥,歷中書舍人。時肅宗即位于靈武,玄宗令至作傳位冊文。至德中,將軍王去榮坐事當誅,肅宗惜去榮材,詔貸死。至切諫,謂壞法當誅。廣德初,為禮部侍郎,封信都縣伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,謚文。至著有文集三十卷, 《唐才子傳》有其傳。
《送耿副使歸長沙》賈至 翻譯、賞析和詩意
送耿副使歸長沙
畫舸欲南歸,江亭且留宴。
日暮湖上云,蕭蕭若流霰。
昨夜相知者,明發不可見。
惆悵西北風,高帆為誰扇。
中文譯文:
送耿副使回長沙
畫船欲南歸,江亭暫留宴。
日暮湖上云,蕭蕭如流霰。
昨夜相知者,明日離別難見。
惆悵西北風,高帆為誰扇。
詩意:
這首詩是賈至送耿副使歸長沙的作品。詩中描述了畫船欲南歸的情景,江亭上留下了暫別的宴會。夕陽西下,湖面上飄浮著云朵,像是飛舞的雪花。詩人感嘆昨夜的相知之人,明天要分別而無法相見,心生落寞寂寞。西北風吹過,高帆被風吹動,詩人思念著誰會扇動這高帆,懷著遺憾之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了送別的情境和詩人的感慨之情。詩中運用了獨特的景物描寫,如湖上飄浮的云朵蕭蕭如流霰,給人以寒冷的感覺,表達了詩人內心的孤寂和離愁。詩人通過描寫高帆被西北風吹動,暗示了與歸去之人的離別和思念之情。整首詩抒發了詩人對離別的惆悵之情,以及對歸去之人的思念之情,表達了作者的離愁別緒和身臨其境的感受。
“昨夜相知者”全詩拼音讀音對照參考
sòng gěng fù shǐ guī cháng shā
送耿副使歸長沙
huà gě yù nán guī, jiāng tíng qiě liú yàn.
畫舸欲南歸,江亭且留宴。
rì mù hú shàng yún, xiāo xiāo ruò liú sǎn.
日暮湖上云,蕭蕭若流霰。
zuó yè xiāng zhī zhě, míng fā bù kě jiàn.
昨夜相知者,明發不可見。
chóu chàng xī běi fēng, gāo fān wèi shuí shàn.
惆悵西北風,高帆為誰扇。
“昨夜相知者”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。