“人怯苦寒愁日短”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人怯苦寒愁日短”全詩
人怯苦寒愁日短,天收殘臘放新年。
園林寂歷飄梅后,里巷經過爆竹前。
自料知非猶得在,潛心久學衛蘧先。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《己卯十二月二十日感事二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《己卯十二月二十日感事二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蹉跎流落已華顛,
又見荊湖一歲遷。
人怯苦寒愁日短,
天收殘臘放新年。
這首詩詞表達了作者對時光流轉和歲月更迭的感慨。詩的開頭,作者描述了自己的流離失所和顛沛流離的經歷,感嘆自己的歲月已經虛度。接著,作者提到又一年荊湖(指荊州和湖北地區)的歲月即將過去,新的一年即將到來。這里,作者通過描繪自然景觀來反映人生的變遷。
接下來的兩句,作者表達了人們對于寒冷冬季的畏懼和對短暫白晝的憂慮。人們在寒冷的冬天里感到害怕,而白晝的時間也變得短暫,這增加了人們的憂慮和不安。
最后兩句,作者描述了過去的園林寂靜無聲,梅花已經飄落,而新年的爆竹聲即將響起。這里,作者通過描繪園林和里巷的景象,展示了過去和未來的對比。作者自我反省,認為自己雖然知道自己的不足,但仍然要努力學習,追求卓越,以達到像衛蘧(古代學者)一樣的境界。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景觀和人生變遷,表達了作者對時光流逝和人生短暫的感慨,同時也表達了對未來的希望和對自我提升的追求。
“人怯苦寒愁日短”全詩拼音讀音對照參考
jǐ mǎo shí èr yuè èr shí rì gǎn shì èr shǒu
己卯十二月二十日感事二首
cuō tuó liú luò yǐ huá diān, yòu jiàn jīng hú yī suì qiān.
蹉跎流落已華顛,又見荊湖一歲遷。
rén qiè kǔ hán chóu rì duǎn, tiān shōu cán là fàng xīn nián.
人怯苦寒愁日短,天收殘臘放新年。
yuán lín jì lì piāo méi hòu, lǐ xiàng jīng guò bào zhú qián.
園林寂歷飄梅后,里巷經過爆竹前。
zì liào zhī fēi yóu dé zài, qián xīn jiǔ xué wèi qú xiān.
自料知非猶得在,潛心久學衛蘧先。
“人怯苦寒愁日短”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。