“豪奪竟何成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豪奪竟何成”全詩
日月迭奔走,汲汲作昏明。
彼人于其間,起妄自經營。
寧知運之去,不受如力爭。
終古一逝川,圣達亦嘆驚。
寄言夸毘子,豪奪竟何成。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《林居》張耒 翻譯、賞析和詩意
《林居》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩詞描繪了林中居住者對于自然變化的觀察和思考。以下是這首詩詞的中文譯文:
林居觀變化,
Living in the woods, observing changes,
寒暑無時停。
Cold and heat never cease.
日月迭奔走,
The sun and moon race each other,
汲汲作昏明。
Eagerly pursuing brightness and darkness.
彼人于其間,
In this midst, there are those,
起妄自經營。
Who rise and engage in futile pursuits.
寧知運之去,
How can they know the departure of fortune,
不受如力爭。
Not accepting it, but striving against it.
終古一逝川,
In the end, time flows like a river,
圣達亦嘆驚。
Even the wise sigh in astonishment.
寄言夸毘子,
I send a message to Kua Pizi,
豪奪竟何成。
What is the use of excessive ambition?
這首詩詞表達了作者對于人們在自然變化中的奔忙和努力的思考。作者觀察到寒暑交替、日月運行的變化,而人們卻在其中忙碌不休,追求著虛幻的光明和黑暗。作者質問人們是否能夠意識到命運的無常,不再執著地與之抗爭。最后,作者指出時間如同一條流逝的河流,即使是圣人也會對此感到驚嘆。最后兩句是作者寄語夸毘子的,表達了對于過度野心和爭奪的質疑。
這首詩詞通過對自然和人類行為的對比,表達了對于人們追逐虛幻和功利的思考和警示。它提醒人們要珍惜自然的變化和生活的真實,不要過于執著于功名利祿,而是應該追求內心的平靜和真正的意義。
“豪奪竟何成”全詩拼音讀音對照參考
lín jū
林居
lín jū guān biàn huà, hán shǔ wú shí tíng.
林居觀變化,寒暑無時停。
rì yuè dié bēn zǒu, jí jí zuò hūn míng.
日月迭奔走,汲汲作昏明。
bǐ rén yú qí jiān, qǐ wàng zì jīng yíng.
彼人于其間,起妄自經營。
níng zhī yùn zhī qù, bù shòu rú lì zhēng.
寧知運之去,不受如力爭。
zhōng gǔ yī shì chuān, shèng dá yì tàn jīng.
終古一逝川,圣達亦嘆驚。
jì yán kuā pí zi, háo duó jìng hé chéng.
寄言夸毘子,豪奪竟何成。
“豪奪竟何成”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。