“歸金如咨嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸金如咨嗟”全詩
封山鑿其骨,開像儼且呀。
悲哉輕人功,不計歲月賒。
像成竟何補,國破荒蓬麻。
悠悠清伊水,去去縈山斜。
晚渚棲暝鷗,夕波戰余霞。
陵谷良未遷,古今如轉車。
應有千年鶴,歸金如咨嗟。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《三龕》張耒 翻譯、賞析和詩意
《三龕》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了三個獨立的龕位,它們傲立在巖壁上,形象逼真。詩人表達了對輕視英雄事跡的悲哀,認為人們對英雄的功績往往不加珍惜,不計較歲月的流逝。即使雕像完成了,也無法彌補國家的破敗和荒涼。詩中還描繪了清澈的伊水緩緩流淌,山巒倒映其中。傍晚時分,湖中的鷗鳥棲息,夕陽的余暉與波浪交相輝映。陵谷中的英雄墓地尚未遷移,古今英雄如同車輪不斷轉動。詩人認為,應該有千年的仙鶴,回歸黃金時代,但現實卻令人嘆息。
中文譯文:
萬穴列巖壁,三龕獨雄夸。
封山鑿其骨,開像儼且呀。
悲哉輕人功,不計歲月賒。
像成竟何補,國破荒蓬麻。
悠悠清伊水,去去縈山斜。
晚渚棲暝鷗,夕波戰余霞。
陵谷良未遷,古今如轉車。
應有千年鶴,歸金如咨嗟。
詩意和賞析:
這首詩以描繪三個獨立的龕位為主題,通過對雕像的描述,表達了對英雄事跡被輕視的悲哀之情。詩人認為人們對英雄的功績往往不加珍惜,不計較歲月的流逝。即使雕像完成了,也無法彌補國家的破敗和荒涼。詩中的清澈伊水和倒映山巒的景象,以及夕陽余暉與波浪的交相輝映,給人一種寧靜而美麗的感覺。詩人通過描繪這些景象,表達了對英雄墓地尚未遷移的思考,認為古今英雄如同車輪不斷轉動。最后,詩人希望能有千年的仙鶴,回歸黃金時代,但現實卻令人嘆息。整首詩以簡潔而凝練的語言,表達了對英雄事跡的敬仰和對現實的反思。
“歸金如咨嗟”全詩拼音讀音對照參考
sān kān
三龕
wàn xué liè yán bì, sān kān dú xióng kuā.
萬穴列巖壁,三龕獨雄夸。
fēng shān záo qí gǔ, kāi xiàng yǎn qiě ya.
封山鑿其骨,開像儼且呀。
bēi zāi qīng rén gōng, bù jì suì yuè shē.
悲哉輕人功,不計歲月賒。
xiàng chéng jìng hé bǔ, guó pò huāng péng má.
像成竟何補,國破荒蓬麻。
yōu yōu qīng yī shuǐ, qù qù yíng shān xié.
悠悠清伊水,去去縈山斜。
wǎn zhǔ qī míng ōu, xī bō zhàn yú xiá.
晚渚棲暝鷗,夕波戰余霞。
líng gǔ liáng wèi qiān, gǔ jīn rú zhuǎn chē.
陵谷良未遷,古今如轉車。
yīng yǒu qiān nián hè, guī jīn rú zī jiē.
應有千年鶴,歸金如咨嗟。
“歸金如咨嗟”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。