“物態惡分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物態惡分明”全詩
岸雨濕枯柳,北風生浪聲。
昨日飲我者,主人出金觥。
酒薄亦足醉,青蛾慣逢迎。
紛紛舟車地,主吏困怨憎。
樽罍備人事,起論愛客誠。
世途聊復爾,物態惡分明。
十年五往返,撫事感飄零。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《宿州》張耒 翻譯、賞析和詩意
《宿州》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個冬天的景象,以及作者對人生和社會現象的思考。
詩中描述了野云不作雪,說明天空中的云朵并沒有形成雪花,仲冬的氣溫卻依然很高,給人一種蒸騰的感覺。岸邊的雨水濕潤了干枯的柳樹,北風吹來,海浪拍打著岸邊,形成了浪聲。這些景象描繪了冬天的寒冷和濕潤。
詩中還提到了作者昨天喝酒的情景,主人拿出金觥(一種酒器)招待客人。盡管酒不濃,但足以使人醉倒。青蛾習慣于迎合主人,這里可能是指人們在社交場合中的虛偽和奉承。
接下來,詩中描述了繁忙的舟車和人們的怨憎。主吏(官員)們在處理事務時感到困惑和厭惡。樽罍備人事,起論愛客誠,這句話表達了作者對待客人真誠的態度,同時也對社會現象進行了思考。
最后,詩中提到了作者十年來多次往返的經歷,撫事感飄零。這句話表達了作者對于人生的感慨和無奈。
總的來說,這首詩詞通過描繪冬天的景象和社會現象,表達了作者對人生和社會的思考和感慨。
“物態惡分明”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōu
宿州
yě yún bù zuò xuě, zhòng dōng qì yóu zhēng.
野云不作雪,仲冬氣猶蒸。
àn yǔ shī kū liǔ, běi fēng shēng làng shēng.
岸雨濕枯柳,北風生浪聲。
zuó rì yǐn wǒ zhě, zhǔ rén chū jīn gōng.
昨日飲我者,主人出金觥。
jiǔ báo yì zú zuì, qīng é guàn féng yíng.
酒薄亦足醉,青蛾慣逢迎。
fēn fēn zhōu chē dì, zhǔ lì kùn yuàn zēng.
紛紛舟車地,主吏困怨憎。
zūn léi bèi rén shì, qǐ lùn ài kè chéng.
樽罍備人事,起論愛客誠。
shì tú liáo fù ěr, wù tài è fēn míng.
世途聊復爾,物態惡分明。
shí nián wǔ wǎng fǎn, fǔ shì gǎn piāo líng.
十年五往返,撫事感飄零。
“物態惡分明”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。