“風雨閉門公事畢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨閉門公事畢”全詩
半歸倉廩半輸官,免教縣吏相催迫。
羊頭車子毛巾囊,淺泥易涉登前岡。
倉頭買券槐陰涼,清嚴官吏兩平量。
出倉掉臂呼同伴,旗亭酒美單衣換。
半醉扶車歸路涼,月出到家妻具飯。
一年從此皆閑日,風雨閉門公事畢。
射狐罝兔歲蹉跎,百壺社酒相經過。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《倉前村民輪麥行:》張耒 翻譯、賞析和詩意
《倉前村民輪麥行》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了農民們在倉前村輪流收割麥子的情景,表達了他們辛勤勞作的生活態度和對家庭幸福的向往。
詩詞的中文譯文如下:
場頭雨干場地白,
老穉相呼打新麥。
半歸倉廩半輸官,
免教縣吏相催迫。
羊頭車子毛巾囊,
淺泥易涉登前岡。
倉頭買券槐陰涼,
清嚴官吏兩平量。
出倉掉臂呼同伴,
旗亭酒美單衣換。
半醉扶車歸路涼,
月出到家妻具飯。
一年從此皆閑日,
風雨閉門公事畢。
射狐罝兔歲蹉跎,
百壺社酒相經過。
這首詩詞通過描寫農民們收割麥子的場景,展現了他們的辛勤勞作和對家庭幸福的向往。詩中描述了農民們在場頭等待雨水干燥,然后一起呼喊著開始打新麥。他們將一部分麥子歸入倉廩,一部分交給官府,以免被縣吏催促。農民們使用羊頭車和毛巾囊,輕松地穿過淺泥,登上前岡。在倉頭,他們購買券,享受槐樹的陰涼,官吏也公正地進行計量。出倉后,他們揮手呼喚同伴,到旗亭享受美酒,換上單衣。在半醉的狀態下,他們扶著車子回家,路上涼風習習。月亮升起時,他們回到家中,妻子已經準備好晚飯。從此以后,一年中的日子都變得閑暇,風雨天閉門不出,公事也已經完成。歲月匆匆,射狐羅兔的時光已經過去,百壺社酒也成了過去的經歷。
這首詩詞通過描繪農民們的勞作和生活情景,表達了對家庭幸福的向往和對平靜生活的追求。作者通過細膩的描寫,展現了農民們的辛勤勞作和對家庭的熱愛,同時也表達了對繁忙公事的厭倦和對寧靜生活的渴望。整首詩詞以平實的語言和樸素的場景,傳遞出一種淳樸、寧靜和幸福的情感。
“風雨閉門公事畢”全詩拼音讀音對照參考
cāng qián cūn mín lún mài xíng:
倉前村民輪麥行:
chǎng tóu yǔ gàn chǎng dì bái, lǎo zhì xiāng hū dǎ xīn mài.
場頭雨干場地白,老穉相呼打新麥。
bàn guī cāng lǐn bàn shū guān, miǎn jiào xiàn lì xiāng cuī pò.
半歸倉廩半輸官,免教縣吏相催迫。
yáng tóu chē zi máo jīn náng, qiǎn ní yì shè dēng qián gāng.
羊頭車子毛巾囊,淺泥易涉登前岡。
cāng tóu mǎi quàn huái yīn liáng, qīng yán guān lì liǎng píng liàng.
倉頭買券槐陰涼,清嚴官吏兩平量。
chū cāng diào bì hū tóng bàn, qí tíng jiǔ měi dān yī huàn.
出倉掉臂呼同伴,旗亭酒美單衣換。
bàn zuì fú chē guī lù liáng, yuè chū dào jiā qī jù fàn.
半醉扶車歸路涼,月出到家妻具飯。
yī nián cóng cǐ jiē xián rì, fēng yǔ bì mén gōng shì bì.
一年從此皆閑日,風雨閉門公事畢。
shè hú jū tù suì cuō tuó, bǎi hú shè jiǔ xiāng jīng guò.
射狐罝兔歲蹉跎,百壺社酒相經過。
“風雨閉門公事畢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。