“曈昽曉日漏春光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曈昽曉日漏春光”全詩
認得君家門上雪,易知何事卻難忘。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《和人二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《和人二首》是宋代張耒的作品。這首詩詞描繪了一個清晨的景象,表達了對友人的思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曈昽曉日漏春光,
欄下萱叢尚臥霜。
認得君家門上雪,
易知何事卻難忘。
譯文:
明亮的旭日透過窗戶灑滿了春光,
籬笆下的萱草叢依然覆蓋著霜。
我認得你家門上的雪,
很容易就能知道你的故事,卻難以忘懷。
詩意:
這首詩詞通過描繪清晨的景色和描述友人的雪-covered 門,表達了作者對友人的思念之情。作者在清晨的陽光下看到了朋友家門上的雪,這讓他想起了與朋友的往事,引發了深深的懷念之情。詩中的景象和雪的象征意義,突出了友情的珍貴和難以忘懷的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個清晨的場景,通過景象中的細節和意象,表達了作者對友人的思念之情。清晨的曈昽曉日、欄下的萱草和覆蓋著霜的景象,給人一種寧靜而清新的感覺。作者通過一片雪花,喚起了對友人的記憶和思念,雪花成為了友情的象征。詩詞的結構簡練,意境清新,表達了作者對友情的珍視和無法忘懷的情感。
整首詩詞通過簡短的語言和意象細膩的描繪,將讀者帶入了作者的情感世界。它表達了友情的深厚和不易忘懷的特性,同時展示了宋代詩人張耒的才華和情感表達的功力。
“曈昽曉日漏春光”全詩拼音讀音對照參考
hé rén èr shǒu
和人二首
tóng lóng xiǎo rì lòu chūn guāng, lán xià xuān cóng shàng wò shuāng.
曈昽曉日漏春光,欄下萱叢尚臥霜。
rèn de jūn jiā mén shàng xuě, yì zhī hé shì què nán wàng.
認得君家門上雪,易知何事卻難忘。
“曈昽曉日漏春光”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。