“蕭蕭茅屋土山前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭茅屋土山前”全詩
朝日滿檐雞犬靜,荻籬深處有炊煙。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《柯山雜詩四首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《柯山雜詩四首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《柯山雜詩四首》
蕭蕭茅屋土山前,
翁媼關門去獲田。
朝日滿檐雞犬靜,
荻籬深處有炊煙。
中文譯文:
房前土山茅屋幽靜,
老夫妻關上門去耕田。
早晨陽光照滿檐,
家中雞犬靜悄悄,
荻籬深處升起炊煙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜樸素的農村生活場景。詩人張耒以簡潔的語言描寫了柯山(地名)上的一幅田園景色。詩的第一句“蕭蕭茅屋土山前”,通過“蕭蕭”一詞傳達了農村的寧靜與幽靜,強調了茅屋和土山的質樸和樸實。第二句“翁媼關門去獲田”,描述了老夫妻勞動的景象,他們默默地關上門出去耕田,展現了農民的勤勞和樸實的品質。
接下來的兩句“朝日滿檐雞犬靜,荻籬深處有炊煙”描繪了早晨的景象。陽光灑滿屋檐,使得家中的雞犬安靜下來,整個村莊都充滿了寧靜。同時,從荻籬深處升起的炊煙可以看出,村莊里的人們已經開始忙碌起來,炊煙象征著生活的溫暖和希望。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了農村的寧靜與安詳,展現了農民樸素的生活和對美好生活的向往。通過對自然景色和勞動場景的描繪,詩人表達了對平凡生活的贊美和對美好生活的向往。這首詩以其質樸的語言和深刻的意境,表達了詩人對鄉村生活的熱愛和對平凡生活的頌揚,具有一定的感人力量和生活哲理。
“蕭蕭茅屋土山前”全詩拼音讀音對照參考
kē shān zá shī sì shǒu
柯山雜詩四首
xiāo xiāo máo wū tǔ shān qián, wēng ǎo guān mén qù huò tián.
蕭蕭茅屋土山前,翁媼關門去獲田。
cháo rì mǎn yán jī quǎn jìng, dí lí shēn chù yǒu chuī yān.
朝日滿檐雞犬靜,荻籬深處有炊煙。
“蕭蕭茅屋土山前”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。