• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “天上春光斗挹回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    天上春光斗挹回”出自宋代張耒的《臘日二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:tiān shàng chūn guāng dòu yì huí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “天上春光斗挹回”全詩

    《臘日二首》
    異鄉懷舊人千里,勝日難忘酒一杯。
    不恨北風催短景,最憐殘雪冷疏梅。
    江邊寒色雁催盡,天上春光斗挹回
    我獨呼兒剩丸藥,微功聊取助衰骸。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《臘日二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《臘日二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    異鄉懷舊人千里,
    勝日難忘酒一杯。
    不恨北風催短景,
    最憐殘雪冷疏梅。
    江邊寒色雁催盡,
    天上春光斗挹回。
    我獨呼兒剩丸藥,
    微功聊取助衰骸。

    詩意:
    這首詩表達了作者在異鄉懷念故鄉的情感。他身處千里之外,但思念之情難以忘懷。雖然勝利的日子難以忘懷,但一杯酒也無法讓他忘記故土的思念。他不怨恨北風催促著短暫的景色的離去,而是最憐惜殘雪和孤寂的梅花。江邊的寒色預示著雁兒即將飛盡,而天上的春光只能斗上一回又一回。作者自言自語,自稱為“呼兒”,表示自己是一個無依無靠的孤獨之人。他將自己比作剩下的丸藥,微不足道的功效只能稍微延緩自己衰老的過程。

    賞析:
    這首詩寫出了作者身在異鄉的孤獨和對故鄉的思念之情。他用簡潔而凄涼的語言表達了自己內心的苦悶和無奈。詩中的北風、殘雪和疏梅等意象,都寄托著作者對故鄉的思念和對逝去時光的留戀。江邊的寒色和天上的春光形成了鮮明的對比,突顯了作者身處異地的孤獨和無奈。最后,作者將自己比作剩下的丸藥,表達了對自身命運的無奈和對微不足道的努力的無奈。整首詩意境凄涼,情感真摯,表達了作者在異鄉的孤獨和思鄉之情,給人以深深的觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “天上春光斗挹回”全詩拼音讀音對照參考

    là rì èr shǒu
    臘日二首

    yì xiāng huái jiù rén qiān lǐ, shèng rì nán wàng jiǔ yī bēi.
    異鄉懷舊人千里,勝日難忘酒一杯。
    bù hèn běi fēng cuī duǎn jǐng, zuì lián cán xuě lěng shū méi.
    不恨北風催短景,最憐殘雪冷疏梅。
    jiāng biān hán sè yàn cuī jǐn, tiān shàng chūn guāng dòu yì huí.
    江邊寒色雁催盡,天上春光斗挹回。
    wǒ dú hū ér shèng wán yào, wēi gōng liáo qǔ zhù shuāi hái.
    我獨呼兒剩丸藥,微功聊取助衰骸。

    “天上春光斗挹回”平仄韻腳

    拼音:tiān shàng chūn guāng dòu yì huí
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “天上春光斗挹回”的相關詩句

    “天上春光斗挹回”的關聯詩句

    網友評論


    * “天上春光斗挹回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“天上春光斗挹回”出自張耒的 《臘日二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品