“恍若升蓬瀛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恍若升蓬瀛”出自唐代錢起的《臥疾,答劉道士》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huǎng ruò shēng péng yíng,詩句平仄:仄仄平平平。
“恍若升蓬瀛”全詩
《臥疾,答劉道士》
白露蠶已絲,空林日凄清。
寥寥晝扉掩,獨臥秋窗明。
寶字比仙藥,羽人寄柴荊。
長吟想風馭,恍若升蓬瀛。
寥寥晝扉掩,獨臥秋窗明。
寶字比仙藥,羽人寄柴荊。
長吟想風馭,恍若升蓬瀛。
分類:
作者簡介(錢起)
《臥疾,答劉道士》錢起 翻譯、賞析和詩意
譯文如下:《臥疾,答劉道士》
白露時蠶已經吐出了絲線,
空曠的林間陽光凄涼清冷。
稀稀疏疏的白天,門戶緊閉,
我獨自躺在秋窗明亮的地方。
稀世之寶更勝于仙方靈藥,
羽人寄來了柴荊之物。
我長吟著,想象著風馭云行,
仿佛就要升上蓬萊瀛洲。
詩意:這首詩是唐代詩人錢起的一首回答劉道士的詩,描繪了詩人身患臥疾,但依然寄望于高遠的理想,欲如風馭云般升上蓬萊瀛洲的情景。詩中運用了對比手法,通過描繪白露時節的空曠與凄涼,以及詩人獨自躺在明亮的窗前的形象,表達了詩人內心的孤獨與渴望。詩人將柴荊之物比喻為稀世之寶,表現了他對于高遠理想的向往和執著。
賞析:這首詩通過描繪病榻上的孤獨和對理想的向往,展現了作者內心的堅韌和追求。詩中的白露和秋窗描繪了詩人的病臥之景,而寶字比喻了詩人對于理想的重視和執著,表達了作者對美好事物的追求和對自由的渴望。整首詩情感深沉,意境優美,表達了對理想的向往以及對充實人生的追求。
“恍若升蓬瀛”全詩拼音讀音對照參考
wò jí, dá liú dào shì
臥疾,答劉道士
bái lù cán yǐ sī, kōng lín rì qī qīng.
白露蠶已絲,空林日凄清。
liáo liáo zhòu fēi yǎn, dú wò qiū chuāng míng.
寥寥晝扉掩,獨臥秋窗明。
bǎo zì bǐ xiān yào, yǔ rén jì chái jīng.
寶字比仙藥,羽人寄柴荊。
cháng yín xiǎng fēng yù, huǎng ruò shēng péng yíng.
長吟想風馭,恍若升蓬瀛。
“恍若升蓬瀛”平仄韻腳
拼音:huǎng ruò shēng péng yíng
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“恍若升蓬瀛”的相關詩句
“恍若升蓬瀛”的關聯詩句
網友評論
* “恍若升蓬瀛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“恍若升蓬瀛”出自錢起的 《臥疾,答劉道士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。