“覺來纓上塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覺來纓上塵”全詩
何嘗夢魂去,不見雪山子。
新月隔林時,千峰翠微里。
言忘心更寂,跡滅云自起。
覺來纓上塵,如洗功德水。
分類:
作者簡介(錢起)
《夢尋西山準上人》錢起 翻譯、賞析和詩意
譯文:
別處的秋泉聲,至今還在我的耳邊回蕩。
我曾怎么次夢魂飛出去,卻沒有見到雪山子。
新月被樹林遮擋著,千峰翠綠在其中。
言語已經忘記了,心靈更加寂靜,行跡已經消失,云自然地升起。
醒來時,纓帽上的塵土就像被清洗過的功德水一樣。
詩意:
這首詩描繪了詩人在夢中尋找西山準上人的情景。詩人聽到了別處傳來的秋泉聲,夢中去尋找西山準上人,卻未能見到。詩中通過描繪樹林遮擋的新月和翠綠的千峰,展現了自然山水的美景。言語漸漸忘記,心靈變得寂靜,行跡也逐漸消失,仿佛詩人的存在就像云自然升起一般。最后,詩人醒來時,發現他的纓帽上的塵土都消散了,就像被清洗過的功德水一樣,意味著他在夢中得到了一種凈化,洗去了塵世的煩惱。
賞析:
這首詩通過夢境的意象,以及描述自然山水景觀的形象,展示了詩人心靈的凈化和追求西山準上人的渴望。詩中使用了對比矛盾的手法,如別處秋泉聲和至今猶在耳、言忘心更寂和跡滅云自起等,增加了詩中情感的層次和凝聚力。并且,通過將自然景物和人的內心聯系在一起,表達了詩人對自然的景觀的熱愛和對精神追求的堅持。整首詩既有深刻的情感表達,又有美麗的自然描述,使人產生了一種優美的意境感受。
“覺來纓上塵”全詩拼音讀音對照參考
mèng xún xī shān zhǔn shàng rén
夢尋西山準上人
bié chù qiū quán shēng, zhì jīn yóu zài ěr.
別處秋泉聲,至今猶在耳。
hé cháng mèng hún qù, bú jiàn xuě shān zǐ.
何嘗夢魂去,不見雪山子。
xīn yuè gé lín shí, qiān fēng cuì wēi lǐ.
新月隔林時,千峰翠微里。
yán wàng xīn gèng jì, jī miè yún zì qǐ.
言忘心更寂,跡滅云自起。
jué lái yīng shàng chén, rú xǐ gōng dé shuǐ.
覺來纓上塵,如洗功德水。
“覺來纓上塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。