“愛客能酤酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛客能酤酒”全詩
田園半拱木,兒稚總勝冠。
愛客能酤酒,尋山不跨鞍。
平生未見面,試作阿咸看。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《魯直示其伯父祖善馬鞍松隱齋詩次其韻》張耒 翻譯、賞析和詩意
《魯直示其伯父祖善馬鞍松隱齋詩次其韻》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
老鶴閱世久,
歸來毛骨寒。
田園半拱木,
兒稚總勝冠。
愛客能酤酒,
尋山不跨鞍。
平生未見面,
試作阿咸看。
詩意:
這首詩描繪了一個老人的心境和生活態度。老人形容自己像一只閱歷豐富的老鶴,經歷了很多事情,歸來后感到身心疲憊。他生活在鄉村,有一片田園,半拱形的木屋是他的住所。盡管老人已年邁,但他的孩子們都很優秀,勝過了他們的同齡人。老人喜歡招待客人,擅長釀造美酒,并且喜歡尋找山水之美,但他不乘馬鞍而是徒步尋山。老人平生未曾與眾人見面,他寫這首詩是試著讓大家看看他的心境。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而準確的語言,展現了作者對生活和自然的感悟。老人像一只閱歷豐富的老鶴,經歷了歲月的洗禮,感到了生活的艱辛和風霜。他的田園是他心靈的庇護所,半拱木屋給人一種質樸自然的感覺。老人的孩子們都很優秀,這反映了他平素的教育和培養的成果,也讓他感到欣慰和自豪。老人善于招待客人,這顯示了他樂于與人交往和分享自己的生活。他喜歡釀造美酒,這是他對生活的熱愛和追求品質的體現。尋山的過程中,他不乘馬鞍,選擇了徒步,這體現了他對自然的敬畏和渴望親近自然的心情。老人平生未曾與眾人見面,他寫下這首詩是試圖通過文字表達自己的心境,與世人分享他的感悟和體驗。
整首詩以簡潔而含蓄的方式,揭示了老人內心深處的思考和感悟,展現了他對自然、生活和人際關系的獨特見解。這首詩詞通過簡練的形象和深刻的意境,表達了作者對生活的熱愛、對自然的向往以及對人生價值的思考,給人以深思和啟示。
“愛客能酤酒”全詩拼音讀音對照參考
lǔ zhí shì qí bó fù zǔ shàn mǎ ān sōng yǐn zhāi shī cì qí yùn
魯直示其伯父祖善馬鞍松隱齋詩次其韻
lǎo hè yuè shì jiǔ, guī lái máo gǔ hán.
老鶴閱世久,歸來毛骨寒。
tián yuán bàn gǒng mù, ér zhì zǒng shèng guān.
田園半拱木,兒稚總勝冠。
ài kè néng gū jiǔ, xún shān bù kuà ān.
愛客能酤酒,尋山不跨鞍。
píng shēng wèi jiàn miàn, shì zuò ā xián kàn.
平生未見面,試作阿咸看。
“愛客能酤酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。