“天闊斗牛微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天闊斗牛微”全詩
水鶴鳴城堞,飛螢上戟衣。
夜涼江海近,天闊斗牛微。
何日招舟子,寒江北渡歸。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《暮歸》張耒 翻譯、賞析和詩意
《暮歸》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
牛羊久已下,寂寂掩城扉。
水鶴鳴城堞,飛螢上戟衣。
夜涼江海近,天闊斗牛微。
何日招舟子,寒江北渡歸。
詩意:
這首詩詞描繪了一個歸途的夜晚景象。牛羊早已歸舍,城門早已關閉,寂靜無聲。水中的鶴唱鳴在城墻上,飛舞的螢火蟲落在戰士的戰衣上。夜晚漸漸變涼,江河與海洋靠近,天空中星斗微弱。詩人期盼著什么時候能夠招呼船夫,渡過寒冷的江河北歸。
賞析:
《暮歸》以簡潔而凝練的語言描繪了一個寂靜而溫暖的歸途景象,展現出詩人對家鄉的思念和渴望。首句“牛羊久已下,寂寂掩城扉”通過“牛羊久已下”的描寫,暗示了黃昏時分牧羊人歸家的情景,與城門的關閉形成了鮮明的對比,表達了歸途的孤寂和寂靜。接下來的兩句“水鶴鳴城堞,飛螢上戟衣”通過對水鶴鳴叫和螢火蟲的描寫,增添了夜晚的生動氣息,也表現了大自然與人類活動的和諧共生。
詩的后半部分通過“夜涼江海近,天闊斗牛微”描繪了夜晚的氣溫降低和天空的廣闊,給人以北歸的感覺。最后兩句“何日招舟子,寒江北渡歸”則表達了詩人對歸鄉的期盼和渴望,希望能夠有一天能夠找到船夫,搭乘船只渡過寒冷的江河,回到故鄉。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了一個溫馨而寂靜的夜晚歸途景象,并通過對自然與人類活動的描寫,表達了詩人對家鄉的思念和回歸的希望,給人以溫暖和安慰的感覺。
“天闊斗牛微”全詩拼音讀音對照參考
mù guī
暮歸
niú yáng jiǔ yǐ xià, jì jì yǎn chéng fēi.
牛羊久已下,寂寂掩城扉。
shuǐ hè míng chéng dié, fēi yíng shàng jǐ yī.
水鶴鳴城堞,飛螢上戟衣。
yè liáng jiāng hǎi jìn, tiān kuò dòu niú wēi.
夜涼江海近,天闊斗牛微。
hé rì zhāo zhōu zǐ, hán jiāng běi dù guī.
何日招舟子,寒江北渡歸。
“天闊斗牛微”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。