“一熟黃粱夢已回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一熟黃粱夢已回”全詩
流年忽忽愁中過,世事紛紛空里來。
沮溺漫高輕世節,管商空盡濟時才。
古來擾擾今何有,一熟黃粱夢已回。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《山下》張耒 翻譯、賞析和詩意
《山下》是張耒創作的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山下疏鐘日夜催,
城頭畫角五更哀。
流年忽忽愁中過,
世事紛紛空里來。
沮溺漫高輕世節,
管商空盡濟時才。
古來擾擾今何有,
一熟黃粱夢已回。
詩意:
這首詩詞描繪了一個動蕩不安的時代景象。作者通過山下的疏鐘和城頭的畫角,表達了日夜不停的警鐘和悲哀的音樂,說明社會的不安和動蕩。流年匆匆,愁苦伴隨著時間的流逝。世事紛紛擾擾,卻又感覺空無一物。
賞析:
1. 詩詞以景物描寫為主,通過山下的疏鐘和城頭的畫角,展現了一個不平靜的社會環境。鐘聲和角音象征著時代的警鐘和悲哀,使讀者感受到社會的不安和動蕩。
2. 詩人運用了"流年忽忽"的表達,強調時間的飛逝,也暗示了人們在匆忙的生活中忽略了真正重要的事物,心中充滿了愁苦。
3. "沮溺漫高輕世節,管商空盡濟時才"這兩句表達了對社會風氣的失望。沮溺漫高表示人們對于世俗的追求和輕浮的態度,而忽視了真正的人生價值和社會道德。管商空盡則暗示著良好的治理和賢能的人才已經稀缺。
4. 最后兩句"古來擾擾今何有,一熟黃粱夢已回"表達了對現實的無奈和對過去的懷念。詩人認為古代的亂世不安與當下相比已經不復存在,而黃粱夢也破滅了,暗示著人們對美好的幻想已經破滅。
整首詩詞通過對景物的描繪,展現了一個動蕩不安的社會環境和人們內心的困惑和無奈。詩人以此表達對現實的失望和對過去的懷念,同時也提醒人們要珍惜當下的時光和追求真正的人生價值。
“一熟黃粱夢已回”全詩拼音讀音對照參考
shān xià
山下
shān xià shū zhōng rì yè cuī, chéng tóu huà jiǎo wǔ gēng āi.
山下疏鐘日夜催,城頭畫角五更哀。
liú nián hū hū chóu zhōng guò, shì shì fēn fēn kōng lǐ lái.
流年忽忽愁中過,世事紛紛空里來。
jǔ nì màn gāo qīng shì jié, guǎn shāng kōng jǐn jì shí cái.
沮溺漫高輕世節,管商空盡濟時才。
gǔ lái rǎo rǎo jīn hé yǒu, yī shú huáng liáng mèng yǐ huí.
古來擾擾今何有,一熟黃粱夢已回。
“一熟黃粱夢已回”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。