“催去據鞍猶鶴望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“催去據鞍猶鶴望”全詩
催去據鞍猶鶴望,爭觀夾道已云羅。
奏篇定有凌云賦,招隱今無扣角歌。
最苦清秋孤美睡,通宵三問夜如何。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《試院即事呈諸公》張耒 翻譯、賞析和詩意
《試院即事呈諸公》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天街落日走鳴珂,
咫尺衡門不許過。
催去據鞍猶鶴望,
爭觀夾道已云羅。
奏篇定有凌云賦,
招隱今無扣角歌。
最苦清秋孤美睡,
通宵三問夜如何。
詩意:
這首詩詞以試院為背景,表達了作者對自己才華的自信和對時光流逝的感慨。詩人在天街上看到夕陽西下的景象,但咫尺之外的衡門卻禁止他進入。他急于前去參加考試,但被阻止,如同一只孤立的鶴鳴嘆。爭相觀看的人們已經擁擠在夾道之中。作者相信自己寫的文章一定能夠凌云而起,但現在卻沒有機會展示才華。他呼喚隱士們一起來唱歌,但現在沒有人回應。最讓他痛苦的是,孤獨地度過美麗的秋夜,整夜都在思考夜晚的意義。
賞析:
這首詩詞描繪了一個才子渴望展示自己才華的情景,但卻受到各種限制和阻礙。詩人運用形象生動的描寫,將自己的內心感受表達得淋漓盡致。天街落日走鳴珂的景象生動地描繪了夕陽西下的壯麗景色,同時也映襯出詩人內心的焦躁和不安。咫尺衡門不許過,表達了作者渴望進入試院參加考試,但卻被門禁所阻的無奈和失望。催去據鞍猶鶴望,形象地描繪了詩人急于前去參加考試的心情,卻像一只孤獨的鶴鳴嘆。爭觀夾道已云羅,揭示了試院考試時人們爭相圍觀的盛況。奏篇定有凌云賦,表達了詩人對自己才華的自信和對未來的期望,但目前卻沒有機會展示。招隱今無扣角歌,呼喚隱士們一起唱歌,但現在沒有人回應,暗示了作者孤獨的心境。最后兩句表達了詩人對孤獨的感慨和對夜晚的思考,清秋的美麗與孤獨形成鮮明的對比,令人感受到作者內心的孤獨和無奈。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物的描繪和形象的比喻,展現了詩人對自身才華的自信與對境遇的無奈之情,同時也反映了宋代士人在官場和文化圈中的困境和掙扎。整首詩詞流暢自然,情感真切,通過對個人經歷的抒發,表達了普遍的人生感慨,具有一定的思想性《試院即事呈諸公》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天街落日走鳴珂,
咫尺衡門不許過。
催去據鞍猶鶴望,
爭觀夾道已云羅。
奏篇定有凌云賦,
招隱今無扣角歌。
最苦清秋孤美睡,
通宵三問夜如何。
詩意:
天街上夕陽西下,鳴珂鼓聲傳來,
離試院只有咫尺之遙,卻被衡門拒之門外。
催促前去的人已如鶴鳴般遠去望眼欲穿,
圍觀的人群已經如云羅般擁擠。
我必定能奏凌云之賦,但現在卻沒有機會,
呼喚隱士們一起唱歌,但今日無人回應。
最苦惱的是,孤獨地度過美麗的秋夜,
整夜不眠,反復思考夜晚的意義。
賞析:
這首詩詞描繪了一位才子渴望進入試院參加考試,但受到各種限制和阻礙的情景。詩人巧妙運用形象生動的描寫,將自己的內心感受傳達得淋漓盡致。夕陽西下的天街和鳴珂的鼓聲,營造出壯麗的景象,同時也映襯出詩人內心的焦躁和不安。咫尺之遙的衡門卻不允許他進入試院,表達了作者渴望參加考試的失望和無奈。催促他前去的人已經遠去,如同鶴鳴般遙遠,而圍觀的人群已經擁擠如云羅,形成鮮明的對比。詩人堅信自己能夠寫出優秀的文章,但卻沒有機會展示才華。他呼喚隱士們一起唱歌,但卻沒有人響應,暗示了作者的孤獨。最后兩句表達了詩人對孤獨的感嘆和對夜晚意義的思考,清秋的美麗與孤寂形成鮮明的對比,令人感受到作者內心的孤獨和無奈。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物的描繪和形象的比喻,展現了詩人對自身才華的自信與對境遇的無奈之情,同時也反映了宋代士人在官場和文化圈中的困境和掙扎。整首詩詞流暢自然,情感真切,通過對個人經歷的抒發,表達了普遍的人生感慨,具有一定的思想性。
“催去據鞍猶鶴望”全詩拼音讀音對照參考
shì yuàn jí shì chéng zhū gōng
試院即事呈諸公
tiān jiē luò rì zǒu míng kē, zhǐ chǐ héng mén bù xǔ guò.
天街落日走鳴珂,咫尺衡門不許過。
cuī qù jù ān yóu hè wàng, zhēng guān jiā dào yǐ yún luó.
催去據鞍猶鶴望,爭觀夾道已云羅。
zòu piān dìng yǒu líng yún fù, zhāo yǐn jīn wú kòu jiǎo gē.
奏篇定有凌云賦,招隱今無扣角歌。
zuì kǔ qīng qiū gū měi shuì, tōng xiāo sān wèn yè rú hé.
最苦清秋孤美睡,通宵三問夜如何。
“催去據鞍猶鶴望”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。