“漁人昔鄰舍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁人昔鄰舍”全詩
漁人昔鄰舍,相見具舟楫。
出浦興未盡,向山心更愜。
村落通白云,茅茨隱紅葉。
東皋滿時稼,歸客欣復業。
分類:
作者簡介(錢起)
《早渡伊川見舊鄰作》錢起 翻譯、賞析和詩意
《早渡伊川見舊鄰作》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。詩詞描繪了作者清晨渡過伊川河,與舊時鄰居相見的情景。
原文:
鹍雞鳴早霜,秋水寒旅涉。
漁人昔鄰舍,相見具舟楫。
出浦興未盡,向山心更愜。
村落通白云,茅茨隱紅葉。
東皋滿時稼,歸客欣復業。
中文譯文:
鹍鳴早霜,秋水寒旅涉。
漁人昔鄰舍,相見共舟楫。
離岸心情愉快,向山更加歡悅。
村舍通往白云間,茅茨隱在紅葉下。
東皋耕作正忙碌,歸來的客人欣然從事。
詩意和賞析:
這首詩以農村景色和日常生活為題材,描繪了作者清晨渡河與舊鄰相見的情景。詩的前兩句寫鹍鳴的聲音和清晨的霜氣,營造出靜謐而寒冷的秋日景象。第三句描述漁人昔日與作者的鄰居關系,以及他們相見時使用的船只。這里漁人和作者是通過具舟楫來相遇的,表達了他們之間的親近和友情。
接下來的幾句描繪了作者對鄉村的喜愛和歸屬感。他離開了港口后感到愉快,回望山川,更加心滿意足。村舍通往白云間,茅茨隱藏在紅葉之下,展現出鄉村的寧靜和美麗。最后兩句表達了作者的欣喜之情,東皋滿了豐收的莊稼,歸來的客人也再次投入到農業勞作中,感到快樂和滿足。
整首詩以平淡自然的語言描繪了一個平凡而真實的場景,表達了作者對家鄉、田園生活和友情的熱愛之情。通過細膩的描寫和深入的情感表達,詩中融入了對自然環境和親情友情的贊美,展現了唐代詩人獨特的生活感悟和對真實人情的關注。
“漁人昔鄰舍”全詩拼音讀音對照參考
zǎo dù yī chuān jiàn jiù lín zuò
早渡伊川見舊鄰作
kūn jī míng zǎo shuāng, qiū shuǐ hán lǚ shè.
鹍雞鳴早霜,秋水寒旅涉。
yú rén xī lín shè, xiāng jiàn jù zhōu jí.
漁人昔鄰舍,相見具舟楫。
chū pǔ xìng wèi jǐn, xiàng shān xīn gèng qiè.
出浦興未盡,向山心更愜。
cūn luò tōng bái yún, máo cí yǐn hóng yè.
村落通白云,茅茨隱紅葉。
dōng gāo mǎn shí jià, guī kè xīn fù yè.
東皋滿時稼,歸客欣復業。
“漁人昔鄰舍”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。