“綠陰啼鳥閉衡門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠陰啼鳥閉衡門”全詩
重理夾衣溫卯酒,綠陰啼鳥閉衡門。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《微云》張耒 翻譯、賞析和詩意
《微云》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
微云霮上雨下對,弄余春。
清曉微寒尚著人,重理夾衣溫卯酒。
綠陰啼鳥閉衡門。
詩意:
這首詩通過描繪細雨蒙蒙、微云飄渺的春天景象,表達了詩人在清晨的微寒中感受到的寧靜和溫暖。詩人在整理衣著之余,品味溫暖的早晨,享受綠蔭下鳥兒的啼鳴,靜閉自家的衡門。
賞析:
《微云》以簡潔的語言描繪了一個春天早晨的景象,將自然景物與人物活動有機地結合在一起。詩中的微云、細雨和清晨微寒等描寫,展現了春天的柔和氣息和恬靜的氛圍。詩人通過描述夾衣和卯酒等細節,凸顯了自家溫暖舒適的生活情景。最后一句閉衡門,意味著詩人遠離紛擾,享受寧靜的時刻。整首詩以簡練的筆觸勾勒出清新宜人的春日景象,表達了詩人內心深處的寧靜和滿足。
這首詩以其簡潔的語言,通過對微妙細節的描寫,展示了詩人對清晨春景的細膩感受。讀者在閱讀時可以感受到春天的清新和寧靜,仿佛置身于那個微云彌漫的早晨。同時,詩中所呈現的寧靜與恬靜也使讀者感受到一種平和與滿足,引發對自然與生活的思考。整首詩以簡練的筆觸勾勒出清新宜人的春日景象,表達了詩人內心深處的寧靜和滿足,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜的美感。
“綠陰啼鳥閉衡門”全詩拼音讀音對照參考
wēi yún
微云
wēi yún dàn shàng yǔ xià duì nòng yú chūn, qīng xiǎo wēi hán shàng zhe rén.
微云霮{上雨下對}弄余春,清曉微寒尚著人。
zhòng lǐ jiá yī wēn mǎo jiǔ, lǜ yīn tí niǎo bì héng mén.
重理夾衣溫卯酒,綠陰啼鳥閉衡門。
“綠陰啼鳥閉衡門”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。