“淮陽風物應如舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮陽風物應如舊”全詩
淮陽風物應如舊,獨在柯山送雁歸。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寄李不危》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寄李不危》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
憶昨東風吹馬蹄,
瓦關分袂涕交揮。
淮陽風物應如舊,
獨在柯山送雁歸。
詩意:
這首詩詞表達了詩人張耒對友人李不危的思念之情。他回憶起曾經東風吹拂著馬蹄的日子,當時與李不危在瓦關分別時流下的淚水不斷交織。他希望淮陽的風景仍然保持著過去的美好,而他卻孤獨地站在柯山上送別遠飛的候鳥。
賞析:
這首詩詞以簡練的文字表達了深沉的情感。首句中的“憶昨東風吹馬蹄”展現了詩人對往日時光的回憶,東風吹拂著馬蹄的畫面使人感受到歲月的流轉和離別的悲傷。第二句“瓦關分袂涕交揮”中的“瓦關”指的是分別時所經過的瓦垣,描繪了當時離別時的淚水交織成的情景,情感真摯而動人。接著,詩人表達了對故鄉的思念,希望淮陽的風景仍然保持著過去的美好,以回憶過往的時光。最后一句“獨在柯山送雁歸”中的“柯山”是一座位于淮陽的山,詩人孤獨地站在這里,目送著候鳥歸來,寓意著他與李不危的離別。整首詩詞情感真摯,樸素而含蓄,通過對自然景物和個人經歷的描繪,表達了詩人深深的思念之情。
“淮陽風物應如舊”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ bù wēi
寄李不危
yì zuó dōng fēng chuī mǎ tí, wǎ guān fēn mèi tì jiāo huī.
憶昨東風吹馬蹄,瓦關分袂涕交揮。
huái yáng fēng wù yīng rú jiù, dú zài kē shān sòng yàn guī.
淮陽風物應如舊,獨在柯山送雁歸。
“淮陽風物應如舊”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。