“折麻定延佇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折麻定延佇”全詩
跡幽青蘿徑,思絕孤霞岑。
獨鶴引過浦,鳴猿呼入林。
褰裳百泉里,一步一清心。
王子在何處,隔云雞犬音。
折麻定延佇,乘月期招尋。
分類:
作者簡介(錢起)
《游輞川至南山,寄谷口王十六》錢起 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
游輞川至南山,寄谷口王十六
我游歷著遠方的山川,從輞川到南山,
寄給谷口王十六的信。
山色不厭遠,我行隨處深。
無論山的顏色多么遠,我都會繼續前行。
跡幽青蘿徑,思絕孤霞岑。
我在幽靜的青蘿小徑上留下足跡,思念著孤獨的霞光山坡。
獨鶴引過浦,鳴猿呼入林。
一只孤獨的鶴引領我經過湖泊,鳴叫的猿猴呼喚著我進入深林。
褰裳百泉里,一步一清心。
我解開衣襟,踏入了百泉之中,每邁出一步,心靈就更加清澈。
王子在何處,隔云雞犬音。
我想知道谷口王子在哪里,他的聲音被云彩和雞犬的叫聲所阻隔。
折麻定延佇,乘月期招尋。
我折下一束麻草,以此作為約定的信物,期待著在月光下相聚。
詩意和賞析:
《游輞川至南山,寄谷口王十六》是唐代詩人錢起創作的一首寄托情思的詩詞。詩中描繪了詩人游歷山川的場景,表達了他對遠方的思念和
“折麻定延佇”全詩拼音讀音對照參考
yóu wǎng chuān zhì nán shān, jì gǔ kǒu wáng shí liù
游輞川至南山,寄谷口王十六
shān sè bù yàn yuǎn, wǒ xíng suí chù shēn.
山色不厭遠,我行隨處深。
jī yōu qīng luó jìng, sī jué gū xiá cén.
跡幽青蘿徑,思絕孤霞岑。
dú hè yǐn guò pǔ, míng yuán hū rù lín.
獨鶴引過浦,鳴猿呼入林。
qiān shang bǎi quán lǐ, yī bù yī qīng xīn.
褰裳百泉里,一步一清心。
wáng zǐ zài hé chǔ, gé yún jī quǎn yīn.
王子在何處,隔云雞犬音。
zhé má dìng yán zhù, chéng yuè qī zhāo xún.
折麻定延佇,乘月期招尋。
“折麻定延佇”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。